旅游  |  攻略  |  美食  |  自驾  |  团购
您的位置: 青海省旅游网 / 规划 / 新闻动态 / 青海要闻


来源:飞度排名免费问答    发布时间:2019年06月16日 19:20:25    编辑:admin         

A prosecutor in Ohio has begun reviewing the case of Harambe the Gorilla. 俄亥俄州的一名检察官开始审查大猩猩哈兰贝案件。There will be a formal investigation into the parents of a 3-year-old boy who fell into a gorilla enclosure at the Cincinnati Zoo, causing an animal response team to shoot and kill the gorilla. 在辛辛那提动物园,一名3岁的男孩掉进大猩猩围栏,致使动物应急小组开并杀死大猩猩,孩子的父母将面临正式调查。A spokesperson for the prosecutors office said Friday is the earliest Hamilton County Prosecutor Joe Deters will make a decision on charges. 检察官办公室发言人表示,汉密尔顿县检察官乔·德特斯最早在周五将对指控做出决定。Legal experts have said that a prosecution of the parents in the case seems unlikely. 法律专家称,对该案件的父母起诉似乎不太可能。A Cincinnati police report identifies the boy#39;s mother as 32-year-old Michelle Gregg, who works at preschool near Cincinnati.辛辛那提警方的报告指出,男孩的母亲是32岁的格雷格·米歇尔,在辛辛那提附近的幼儿园工作。译文属。 /201606/447690。

疯狂英语900句 01-8相关专题: /200704/12447。

A lot of people know this but I was born in the Republic of Georgia,很多人都知道这本书。我出生在格鲁吉亚共和国which was part of the Soviet Union for a long time.它曾经在很长一段时间里隶属于前苏联的一部分。And I remember one of our relatives came to our house once and she was complaining about having to buy b...我记得有次我的一个亲戚跑来跟我们抱怨买面包的事情…She said, There was only one type of b my entire life,她说,“在我的一生中只有一种面包,and I was just at the store and there are a 100 different types now! I hate this government! I hate everything now!而我刚刚待的那个商店里现在有100多种!我讨厌政府!讨厌这里的一切!”And as a kid I remember thinking, What the hell is wrong with her,那时我还是个孩子,就想,她这到底是怎么了,but now that I think about it, she did have somewhat of a point.但是现在想想,她说的也不无道理。Of course I don#39;t want to live in a place where I can only buy one type of b,当然了,我不想住在一个只能买一种面包的地方,but at the same time there are disadvantages to having a 100 different bs to choose from.但是同时,选择太多也有一些缺点。And I#39;m pretty sure you#39;ve experienced this yourself,我很确定你也有过这种经历,but sometimes I find myself in a store in front of a 100 different types of b,但有时我发现在一个品种繁多的面包店里,and I waste a lot of time just standing there having no idea what to pick.会浪费很多时间,只是站在那里却不知道该选哪个。This is the paradox of choice. All the different choices are supposed to make you better off,这就是选择矛盾。所有不同的选择都会让你变得更好,but they can cause paralysis and actually make you worse off.但它们也会引起麻痹,让你变得不好。So now that we know what we#39;re dealing with, let#39;s take a look at how we can use this to sell or buy,知道我们面对什么,那我们就分析一下怎样利用这种选择矛盾来买卖东西,or just make ourselves better off. Let#39;s start with selling,或是怎样让它把我们变的更好。从销售开始,and I like to talk about selling because a lot of people who watch this have a business or aspire to have one,我喜欢讨论销售,因为很多看这个视频的人都做生意或者想要做生意,but at the same time, we all have to sell something to someone every single day.但同时,我们所有人每天都会向某些人出售一些东西。Any time you#39;re trying to persuade or convince anyone with anything, you#39;re selling,只要你尝试说别人相信某事,你就是在销售,so it should be important and useful for everyone to cultivate the ability to sell.所以对大家来说培养销售能力很重要也很有用。Alright, so let#39;s take a look at a study very briefly where they were trying to promote these high-quality jams.好吧,让我们来简单地看个推销高级果酱的研究,There were two different experiments... In experiment one, they offered 24 samples.有两种不同的试验…第一种,提供了24种样品。In experiment two, they offered only 6 samples.第二种,只提供了6种样品。So what were the results? Well, the large number of samples attracted more people那结果怎样呢?嗯,样品多的吸引了更多的顾客,but in both cases, people tasted the same number of jams on average.但在两个案例中,平均下来人们试吃了同样数量的果酱。But what happened when it came to buying? There was a HUGE difference...但是购买情况怎么样呢?差别很大…Only 3% of the people who were offered 24 jams to sample from went on to buy the jam.提供24种样品的,只有3%的人购买。However, 30% of the people who were offered only 6 jams to sample from went on to buy the jam.然而,提供6种样品的,有30%的人选择购买。That is a huge difference! Now let#39;s take a look at what some restaurants do...这个差别太大了!下面我们再来看一下餐馆是怎么做的…They offer you a million different items on the ...他们的菜单上有很多菜品…You take a look at the , and it#39;s just impossible to pick...你看了一下菜单,却选不出来…They have successfully paralyzed you, but they also conveniently offer you 5 specials for the day.他们成功的麻痹了你,但是他们也很方便的提供了当天的五道特色菜。And a lot of times, these specials will never even change.大多数时候,这些特色菜品从来没有变过。Now what do you do? Well you#39;ve been offered something that#39;s more managable,现在你要做什么?他们提供给你的都是经过精心安排的东西,you#39;re much more likely to pick from this selection, and guess how the restaurant benefits from this?你极有可能从这些里面做出选择,猜想一下餐馆怎样从这里面获益?If you guessed that they sell you exactly what they want with high margins, you#39;re absolutely right.如果你觉得他们销售给你的是正符合他们心意的高利润产品,那你就太正确了。Let#39;s take a look at another example and make it even more personal.我们再来看另一个例子,让它更个体化。One of the most frequent things I get asked is, Hey, can you please make a ing list of your favorite books...别人经常问我,你能把你最喜欢的书列出来吗…And I#39;ll definitely make it at some point, but let#39;s take a look at what most people#39;s ing list looks like.我肯定会给出列表,但是让我们先看一下大多数人的书单是什么样的吧。A lot of authors and mentors have a ing list, but they literally put like 200 books on it.很多作者和老师都有书单,但是他们会放200本书在上面。Now when you take a look at that, most people are just going to be paralyzed.当你看的时候,大多数人就眼晕了。There#39;s too much choice, what if you pick the wrong book, it#39;s really hard to pick,选择太多,要是选错了呢,太难选了,so guess what you#39;re probably going to do? Not pick anything...所以猜想一下你可能会怎么做?什么也不选…And I#39;m telling you this is a mistake that people, who are a million times smarter than I am, make all the time.我告诉你,这是一个即使比我聪明很多倍的人也一直犯的错误。So keeping the paradox of choice in mind, when I do make the list, what is it going to look like?所以记住选择矛盾,当我做书单的时候,应该做成什么样的呢?It#39;ll probably be about ten or maybe fifteen of the absolutely best books in my opinion.我认为应该包括十到十五本好书就可以了。Now even that is too much, but considering people will have half of them or possibly even more,即使那也很多,但是考虑到人们会读一半甚至更多,it#39;ll avoid the paralysis caused by 200 books.就会避免200多本引起的麻痹。Imagine if you#39;ve 9 out of 10 of the books, and there#39;s one book that you haven#39;t .假设你读了10本书中的9本,有一本没读。You will most likely pick that book up. But if there were 200 different books,你极有可能把那本书挑选出来。但如果是200多本呢,the decision is too hard to make and you#39;d just get paralyzed and probably postpone making the decision.就太难做出决定,你感到无能为力,进而可能延迟做出决定。Now let#39;s talk about how you can use this if you just want to make your life better...如果想让生活变的更好,我们就来讨论一下怎样利用这种矛盾…Your number one priority is to avoid paralysis. A few months ago,首要任务就是要避免麻痹。几个月之前,I#39;d get up and I wasn#39;t really sure what I wanted for breakfast.起床后我不确定早餐要吃什么。And the amount of food in my fridge could probably make a 1000 different combinations,我冰箱里的食物可以有1000多种不同的组合,so there were times when I literally spent 20 minutes figuring out what I was going to have for breakfast.所以有很多次我都花费20分钟纠结我早餐应该吃什么。Now if you add that up over time, not only is it exhausting, you#39;re wasting a lot of time.如果你把那些时间加起来,不仅很耗费精力,你也浪费了大量的时间。So what do I do now when I get up? Well, I have the same thing almost every morning.所以当我起床后该做点什么呢?我几乎每天早上都吃一样的东西。There are certain mornings where I don#39;t and I just screw around and make a mess in the kitchen,只是在某些早上,我会在厨房里鼓捣鼓捣,but that#39;s cool because that#39;s what I want to do.因为我想那么做,所以感觉很酷。This isn#39;t about not enjoying things. It#39;s about enjoying things even more.这并不是不享受,而是更加的享受。So for most days, I#39;ve turned something that wasted energy and time into something that is super easy,所以大部分日子里,我会把浪费时间和精力的事情转变成超级简单的事情,where I don#39;t have to be paralyzed, and where I can dedicate that time and energy to things这样我就不会纠结,也可以把时间和精力花在that are more important and enjoyable than figuring out what I#39;m going to eat for breakfast.比搞清楚吃什么早餐更为重要的事情上。And this is kind of like what Steve Jobs did with wearing the same thing all the time, which I would personally never do,这有点类似于乔布斯总穿同样的衣,我是坚决不会那样的,but if you#39;re as indifferent with your clothes as I am with what I have for breakfast on a random Wednesday morning,但是如果你对穿着不那么讲究,就像我对某个周三的早餐不那么讲究一样,then this might be a good choice. So that#39;s it.那这也许是个不错的选择。所以,就是那样。I hope you take this and apply it to your particular situation whether it be buying, selling,我希望无论是买东西,卖东西,or just making your life better.还是仅仅为了让生活变得更美好,你都能把这种思维方式充分利用到特殊情况中去。 Article/201706/515942。

I have a cat. Her name is Cameo, she#39;s adorable, and recently she peed inside of a potted plant.我有一只叫Cameo的喵,她非常可爱,最近她总去盆栽里嘘嘘。But can you imagine how amazing it would be if she could roar… while peeing inside of a potted plant?但是你能想象她一边在盆栽里嘘嘘一边嘶吼的场景么?She#39;d be like, ;give me some treats; and then like ferocious roar... it would be so cute!就像是说,“我要小鱼干”,然后开始嘶吼...那一定会非常可爱吧!But domestic cats can#39;t roar. Only four species in the cat family can: lions, tigers, leopards, and jaguars.但是家猫可不会嘶吼。只有四种猫科动物可以:狮子、老虎、豹子和美洲虎。Here#39;s the weird thing, though: zoologists are pretty sure those four species of cats can#39;t purr.不可思议的是,动物学家非常确信,这四种猫科动物不会发出呜呜声。So even though my cat can#39;t roar, the reason probably has a lot to do with the things in her throat that let her purr.所以尽管我的喵不会嘶吼,但是她可以发出呜呜声,这一定与她喉咙里的某些东西有关。Now, we still aren#39;t - this is amazing - totally sure how cats purr.如今,我们依然无法确信猫是如何发出呜呜声的。There#39;s no, like, ;purr box; that we can locate in a cat,并没有“呜呜箱”这种东西能够用于定位一只猫,and no one#39;s ever stuck a purring cat in an MRI to find out exactly what#39;s happening.也从来没有人能够在MRI中困住一只猫,乖乖的让我们检查其中奥秘。But we#39;ve known for a while that it probably involves the larynx, aka the voice box.但是我们一直都知道,这可能与喉(也称喉头)有关。Back in 1834, a British zoologist named Richard Owen noticed that 1834年,一位名叫理查德·欧文的英国动物学家发现there was an anatomical difference between the cat species that purred and the ones that roared会呜呜的猫和会嘶吼的猫有结构上的差异:roaring cats had a more flexible hyoid.嘶吼猫类有着更加灵活的舌骨。The hyoid is a structure that supports the tongue and larynx. In humans, it#39;s horseshoe-shaped.舌骨是撑舌头和和喉头的一个构造。人类的舌骨是马蹄状的。It#39;s basically the first bone under your chin in the front of your neck,舌骨基本上是位于你脖子上边,下巴底下的第一块骨头,although, you shouldn#39;t be able to feel it from the outside, so maybe don#39;t go squeezing up around in there.虽然,你可能从外边摸不到它,但是也不要挤压它。On the murder shows, it#39;s how they know people called strangled when they got killed.在仿谋杀秀上,他们正是通过这一点来判断死者是被勒死的。They#39;re always like, ;the hyoid is broken! That#39;s how we know that the murder was the squeezy neck kind.;他们通常都会说,“死者舌骨破裂!是被勒死的,这是谋杀案。”In cats, the hyoid is more of a hook that hangs down and connects the back of the skull to the front of the larynx and the base of the tongue.对于猫科动物来说,舌骨是钩挂和连接背骨与前部喉头的吊钩,位于舌根部。In most species of cat, including the domestic cat, the hyoid bone is very … bony.大多数猫科动物包括家猫,它们的舌骨非常...瘦窄。It#39;s said to be completely ossified, meaning that it#39;s fully hardened bone.据说也非常僵硬,这就意味着它们的舌骨是完全坚硬的骨头。And all of the cats that have a completely ossified hyoid can purr, but don#39;t roar.所有拥有僵硬舌骨的猫都能发出呜呜声,而无法嘶吼。The cats that do roar don#39;t have a fully ossified hyoid, meaning that it hasn#39;t fully hardened into bone, so it#39;s a lot more flexible.会嘶吼的猫都没有僵硬的舌骨,这意味着它们的舌骨还没有完全硬化成骨头,因此更加灵活。The tissue is more like the ligaments that normally connect bones to each other.组织就像是韧带,通常连接着每块骨头。Owen thought that flexibility was the key to roaring.欧文认为灵活性是嘶吼的关键。Roaring is a low, deep, resonant sound, so cats need long vocal folds to do it, just like people with longer vocal folds have deeper voices.嘶吼是一种低沉而洪亮的声音,因此猫科动物需要很长的声襞才能嘶吼,就像有着更长声襞的人类,他们的声音更加低沉。And Owen figured a more flexible hyoid was what let a cat#39;s vocal folds stretch enough for them to roar.欧文发现更加灵活的舌骨使得猫科动物能充满伸展它们的声襞并发出嘶吼声。For a long time, pretty much everyone agreed with this idea.一直以来,相当多的人都同意这个观点。They also assumed that hardened, bony hyoids were the reason why all the species of cat that couldn#39;t roar could purr.他们也假定坚硬和瘦窄是解释所有种类的猫能发出呜呜声而无法嘶吼的原因。But there is one exception: the snow leopard.但是也有例外:雪豹。Snow leopards don#39;t have a fully hardened hyoid — they have the more flexible kind that lions do. But they can#39;t roar.雪豹的舌骨并非完全坚硬——它们和狮子一样拥有灵活的舌骨。但是它们却不会嘶吼。And even though we#39;ve known about the snow leopard exception since at least 1916, scientists didn#39;t really question the hyoid idea until the late 1980s.尽管我们至少在1916年就知道雪豹这个例外,但是直至1980年代末,科学家也没有真正质疑过舌骨概念。That was when researchers realized that there is another difference between cats that can roar and cats that can#39;t:从那时开始,研究者才意识到会呜呜和会嘶吼的猫科动物之中还存在其他差异:roaring cats have thick pads of tissue on their vocal folds.嘶吼猫科动物的声襞中的衬垫组织较厚。The pads make their vocal folds longer and heavier, which allows them to vibrate more slowly and make a lower-pitched sound.衬垫使得它们的声襞更长、更重,让它们可以缓慢的颤动并发出更加低频的声音。Only lions, tigers, leopards, and jaguars have these pads, with no exceptions — not even snow leopards. So roaring isn#39;t entirely about the hyoid bone.只有狮子、老虎、豹子和美洲虎才拥有这种衬垫,无一例外——就连雪豹也是。所以,嘶吼并不仅仅与舌骨相关。Sure, the extra flexibility might help, but they also need that extra tissue that our domestic cat friends don#39;t have.当然,额外的灵活性或许也有帮助,但是它们也需要额外的组织,而这些是家猫所没有的。These pads also help explain why cats that roar can#39;t purr. When cats purr, they vibrate their vocal folds about 26 times per second.这种衬垫也能够解释会嘶吼的猫科为何不会呜呜。但猫呜呜时,它们的声襞每秒颤动26次。There seems to be some mechanism in their brains that controls the vibrations.似乎在它们的大脑中存在一些机理以控制颤动。As they inhale and exhale, the vocal folds open and close, which is what makes the purring sound.当它们吸气呼气时,声襞的张合使它们发出呜呜声。It#39;s like how you can make that motorboat sound by vibrating your lips, except they do it inside of them with their vocal folds.就像是,你可以通过唇部发出类似托艇的声音,而它们是用它们的声襞在内部发声。But the extra padding that allows lions, tigers, leopards, and jaguars to roar would dampen the constant vibrations that they#39;d need to purr.但是额外的衬垫能够让老虎、狮子、豹子和美洲虎嘶吼,却抑制了声襞的连续颤动使它们无法发出呜呜声。The females of those species do make purring-like noises when they#39;re in heat,这些种类的雌性确实可以发出呜呜声——像是遭受炎热时发出的声音,but those noises don#39;t seem to be quite the same as true purring. They#39;re closer to a growl.但是这些声音和真正的呜呜声还不太一样。它们更像是咆哮。So, my cat can#39;t roar because her vocal folds just aren#39;t shaped for it.所以,我的喵无法嘶吼,因为她的声襞不允许。But she can purr, and that#39;s pretty dang cute and I like it.但是她会呜呜,真是太TM可爱啦,我喜欢。Thanks for watching this episode of SciShow, and thanks to Patreon patron Janet Neidlinger for asking about how cats purr!谢谢观看这一期的科学秀,谢谢Patreon 赞助人 Janet Neidlinger关于猫如何发出呜呜声的提问!If you#39;re curious about why cats purr in the first place, check out our where I explain that it#39;s not necessarily because they#39;re happy.对为什么猫会呜呜好奇?请点击我们的视频,我们能够为您解答——没必要解释太多,因为她们开心。 Article/201706/515523。

He had found a single jawbone and it was from a mid-Jurassic mammal.他找到了一块颚骨,它属于一种中侏罗世哺乳动物It#39;s just what you dream for. We were very happy in the field,这是我梦想的时刻。在场的人都非常高兴but of course once we got back to lab我们后来把它带回到实验室and we, after a month of very careful and painful preparation of the specimen经过整整一个月小心翼翼的标本准备工作we realised how unique this was, that was something beyond our dreams. It was so good.我们意识到它非常特别,有些东西出乎我们的预料。这实在太棒了What he could do now was compare his mid-Jurassic mammal with ones from the Northern Hemisphere.现在他要做的就是把这只中侏罗世哺乳动物和北半球的那些进行比较If he could find any significant differences between the fossils, it could be a sign of vicariance.如果他能找到这些化石间的重要区别,那么地理分隔就有了据When he compared them, it was clear that他比较后发现,the South American mammal was a very similar type of creature to those in the north,南美洲的哺乳动物显然和北方的那些动物非常相似but when Dr Rougier looked at the jawbones more closely, he spotted something.可是当Rougier士更仔细地研究颚骨时,他有了一些发现。This is the southern jaw and we can see that there is a groove right here on the back of the jaw.这是南美洲的颚骨,我们可以看到在颚骨后面的这个部位有一个凹槽The South American fossil had a tiny groove.南美洲的化石有一个小凹槽It wasn#39;t much, but to Dr Rougier it was vital它很不起眼,但是Rougier士认为这就是关键,because fossils from the Northern Hemisphere don#39;t have that groove.因为北半球的那些化石都没有这个凹槽 Article/201706/513885。

Part 2(食) 4:单句-点套餐英语口语900句文本下载 /200708/16826。

That#39;s why snow is bad. All right?这就是雪的危险性 明白吗Try and walk across that, and that gives way.当你试着走过去时 它就会塌陷It#39;s a long drop into darkness.然后你就会坠入深渊T lightly.It#39;s pretty intimidating.轻点踩 这非常可怕You don#39;t really know what#39;s underneath the surface.你根本不知道地面下是什么Almost anything can happen.任何事都有可能发生So what you#39;re on now, Sean, is good.肖恩 你现在所处的地方是安全的What#39;s to your right is bad.你右面的地方就不行Snow bad, ice good.Snow bad, ice good.雪面危险 冰面安全 雪面危险 冰面安全I#39;m freaking out.我快崩溃了It#39;s good. It#39;s all good.没问题 一切正常This is the scariest I#39;ve been all day.这是我今天所经历的最可怕的事情The closer we get to the moraine,我们越接近冰碛the crevasses are getting deeper, wider,and more difficult to cross.冰裂缝就越宽越深 越发难以跨越I#39;m gonna take the lead and select a route through the maze of ice walls ahead.我带队并在前方的冰墙迷宫中 选出一条路来Okay, basically what we need to do is get across these few series of crevasses to reach over there, all right?我们基本上需要 越过这几个冰裂缝 到那边去 可以吗But in our way is a 50-foot sheer wall of ice down to a snow bridge.但这里有个50英尺深的陡峭的冰墙 上面由雪桥相连Yeah, no, that#39;s not great.看起来不太妙I don#39;t like to hear him say that.;Not great.;我不喜欢他说这话 不太妙 Article/201705/510169。

TED演讲集 那些匪夷所思的新奇思想 Article/201611/476021。