首页 >> 新闻 >> 正文


2019年06月16日 18:57:27来源:飞度好医院

Sabrina Ellis, Google director of product management, talks about the new Google Pixel phone during a product event in San Francisco, California, Oct. 4, 2016.2016年10月4日,谷歌产品管理总监塞布丽娜·埃利斯在加利福利亚州旧金山的产品发布会上向大家介绍了谷歌的Pixel系列手机。Google is taking another leap into the 0 billion smartphone market.谷歌再一次涉足4000亿的智能手机市场。While the company#39;s software, Android, runs millions of phones worldwide, Google unveiled a line of smartphones called Pixel at an event last Tuesday.全世界范围内的数百万台手机上都安装了谷歌开发的安卓系统,而在上周二的发布会上,谷歌又发布了一款全新的智能手机“Pixel”。The phone is expected to sell for 9, about the same as Apple#39;s iPhone and Samsung#39;s Galaxy.这款手机预计售价为649美元,和苹果的iPhone以及三星的Galaxy系列售价差不多。Pixel will come in two sizes, 12.7 centimeters and 14 centimeters, and three colors, black, silver and blue.Pixel系列将会有12.7厘米和14厘米两种尺寸,以及黑银蓝三种颜色。In addition to a premium camera and long battery life, the company is expected to use Pixel to highlight a digital assistant software called ;Google Assistant.;除了拥有优质的摄像头和超长待机时间之外,谷歌更想凸显的是一个名为“Google Assistant”的数字助理软件。The software uses artificial intelligence that would create a ;personal Google for each and every user,; according to Sundar Pichai, Google#39;s CEO.谷歌的首席执行官桑达尔·皮查伊表示,这个软件使用人工智能,会为每一位用户“私人订制”一个专属谷歌。Pixel is built by HTC, but Google has reportedly been in on the design, leading to the ;phone by Google; branding. The phones are powered by a Snapdragon 821 processor.Pixel是由HTC负责制造的,但据报道,该手机是由谷歌设计的,所以印有谷歌出品的商标。处理器则是由骁龙提供的821处理器。Google also said it would offer free unlimited cloud storage for all, full-resolution images and s shot with Pixel.谷歌方面还表示,这部手机将会提供免费无限量的云储存,用以给用户存储高分辨率的图片以及视频。Pixel will not be Google#39;s first move into the smartphone market. In the past, the company sold phones and tablets under the Nexus brand. The company did not heavily market the phones, which limited their popularity.Pixel并不是谷歌第一次进入智能手机市场。过去,谷歌曾销售过Nexus牌的手机和平板,但由于它并没有重点推销这些手机,所以限制了它的普及。Pixel will be powered by Google#39;s Android operating system, which powers most of the world#39;s smartphones.和世界上大多数的智能手机一样,Pixel将运行安卓操作系统。At the event, the company said the phones will run on a cleaner version of Android than on other phones like the Samsung Galaxy S7. Google said the Pixel version would be faster.在发布会上,谷歌公司表示,这款手机将以一个比包括三星Galaxy S7系列在内的其他手机更加纯净的安卓系统运行,Pixel系列手机的运行速度也将会更快。The Bloomberg news service called Google#39;s move into the smartphone market ;risky; but said it likely is spurred by the company#39;s desire to ;ensure distribution for its web services, and more complex offerings like virtual and augmented reality.;彭社声称,谷歌这次进军智能手机市场是很“冒险的”,但是该社也表示,谷歌是为了保其网络务,以及如虚拟和增强现实等更多其他的务的份额。Google has not said how much it has spent on Pixel.截止目前为止,谷歌并未透露在Pixel上投入了多少资金。 /201610/470398。

  • China is developing its own arsenal of lasers electromagnetic railguns and high-power microwave weapons for use in future space-based #39;light war#39; satellite attacks says Chinese military expert Richard Fisher.“中国正在研发升级现有的激光武器库、电磁轨道炮和大功率微波武器, 在未来’激光大战‘计划中用于打击外层空间的卫星”中国军事问题专家理查德·费舍尔说到。China#39;s push to produce these weapons aims to neutralize America#39;s web of intelligence communication and navigation satellites capable of unmatched precision strikes.中国加速生产这些武器的目的是为了抵消美国那独步全球的具有精确打击能力的情报,通信和卫星导航网络。While giving congressional testimony last month Fisher from the International Assessment and Strategy Center confirmed that China has a laser weapons program and warned that the country could be rapidly militarizing space.上个月在国会听会上来自国际评估和战略中心的费舍尔实,中国有激光武器研发项目,并警告称,该国可能会迅速使外层空间军事化。 /201703/498596。
  • Women will take just about any shortcoming in a man, except in the height department, according to Andrea McGinty, who founded the San Diego-based dating service It's Just Lunch.  McGinty helped ANEWS put together an experiment to test just how willing women are to date shorter men. We brought together several short men and asked them to stand next to taller men. We invited groups of women to look at the men and choose a date.  To see if the women would go for short guys who were successful, ANEWS' Lynn Sherr created extraordinary résumés for the shorter men. She told the women that the shorter men included a doctor, a best-selling author, a champion skier, a venture capitalist who'd made millions by the age of 25.  Nothing worked. The women always chose the tall men. Sherr asked whether there'd be anything she could say that would make the shortest of the men, who was 5 feet, irresistible. One of the women replied, Maybe the only thing you could say is that the other four are murderers. Another backed her up, saying that had the taller men had a criminal record she might have been swayed to choose a shorter man. Another said she'd have considered the shorter men, if the taller men had been described as child molesters.  The desire for tall men begins very young, apparently. ANEWS gave elementary school students a test, asking them to match a small, medium, or large figure of a man with a series of words. The kids overwhelmingly linked the tall figure to the words strong, handsome, and smart. The linked the short figure to the words sad, scared and weak. 除了身高,女人可能会容忍男人的任何短处。下此结论的是Andrea McGinty,他成立了圣地亚哥的午餐约会务中心。McGinty 帮助美国广播公司新闻频道做一次实验,看看女人与矮个男人约会的意愿如何。我们安排几个矮个男人站在高个男人身边。然后我们请一组女人从这些男人中挑选约会对象。为了检验这些女人是否会因为事业有成而选择矮个男子,美国广播公司新闻频道的Lynn Sherr为这些矮个男子制作了非凡的履历。她告诉选约会对象的女人们,这些矮个男人中有医生,有畅销书作者,滑雪冠军,还有一位25岁就挣到几百万的金融投资人。然而,履历没起作用,这些女人们仍然选中了高个子男子。Sherr问她们,到底要她说什么,才能使她们义无返顾地选中其中一位最矮的男人,他只有5英尺。一位女人回答说:“除非你说其他四位男人是杀人犯。”另一位女子附和说,如果高个男子有犯罪记录,她可以考虑选一位稍矮一些的男人。还有一位女人说,如果有人说这些高个男人是“儿童骚扰者”,她可以考虑选矮一些的男子。对高个子的希望显然始于孩童。美国广播公司新闻频道在小学生中做了一项试验,要求同学们将小个、中等或大个男人与一些词汇相联,孩子们纷纷将大个男子与强壮、英俊和聪明相联,而将小个男子与悲哀、恐惧和衰弱相联。 /200807/43227。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29