长春都市丽人妇科医院QQ飞度技术养生回答

明星资讯腾讯娱乐2019年03月20日 21:44:36
0评论
1.Its hot enough to melt hell. I hope it will be cooler soon.现在热得足以把地狱熔化了,希望很快能够凉快一点。 /201305/239827

一抓一大把--a dime a dozen大家好,欢迎来到小强英语。在汉语当中,对于很常见、没什么价值的东西,我们会用“一抓一大把”来形容。在英语当中,“一抓一大把”是a dime a dozen。Dime,十美分硬币;a dozen,一打。A dime a dozen字面意思是十美分一打。这么便宜的东西,肯定是“一抓一大把”、比比皆是了。作为习语,a dime a dozen可用来指人,也可用来指事物。比如:Guys like that are a dime a dozen.那种男的一抓一大把。再比如:Eateries are a dime a dozen in our neighborhood.我们小区小饭馆一抓一大把。我们来小小复习一下。本期我们学习了“一抓一大把”的英文a dime a dozen。最后,小强要发一下感慨:English programs are a dime a dozen but I try hard to make mine special.英语节目一抓一大把,但我努力让自己的与众不同。这里是小强英语,我们下期再会。与小强互动,请上新浪微@小强英语。本栏目由原创,。 /201405/296911

A:欢迎大家来到这期的美语训练班!我是杨琳!B:大家好,我是Mike!我来接替Kat的任务,从今天起我会跟杨琳一起为大家主持这档节目!A:欢迎Mike来到我们的节目! 我们一定尽力为大家推出更棒的美语训练班!B:There you go! 好了,快来告诉大家咱们今天都要学什么?A:今天,咱们要去看看搬家有多麻烦,听听怎么申请美国公民,还要探讨一下雇私人教练到底值不值!B:Relocating? You know what, we dont need to listen to the lessons, I can tell you everything you need to know.A:行,等会让你说!现在,咱们还是言归正传,赶快来进入第一个单元,Learn a word!Learn A Word 1545 personal trainer今天我们要学的词是 personal trainer. Personal is spelled p-e-r-s-o-n-a-l, and trainer is spelled t-r-a-i-n-e-r, personal trainer. Personal trainer 私人教练。随着人们健康意识的加强,Personal trainers have become one of the fastest-growing occupations in the U.S. 私人教练日益成为美国成长最快的职业之一。 From 2001 to 2011, the number of personal trainers grew by 44 percent to 231,500. 2001年到2011年间,私人教练的人数增长了百分之44, 总人数增至23万1千500人。For personal trainers, the average hourly pay is less than and work hours are erratic. 私人教练平均收入每小时不到15美元,而且工作时间也很不规律。好的,今天我们学习的词是 personal trainer, personal trainer, personal trainer...B:Actually I have first hand experience with personal trainers. While they can be really expensive, my personal trainer help me to get in the best shape of my life.A:哦?真有那么灵?那你的私人教练都让你干了什么?B:Like now I eat four meals a day, and I have my big meals earlier in the day, aka my breakfast and lunch, and I eat a lot of protein and vegetables.A:怎么听起来像减肥教练? 不过看你这身材,是还不错萨!B:哈哈,thanks!A:So you think its worthwhile to hire a personal trainer?B:Definitely. But they ARE expensive, I could barely eke out enough money to pay my monthly dues.A:看来好东西,好务都不便宜! 不过你刚才提到了一个很好的词儿,eke out, 咱们一起来学学这个习惯用语的用法! /201208/197448

  

  。

  

  Todd: So Tres, you are a drummer.托德:特雷斯,你是名鼓手。Tres: Yes, I am indeed. And for all that negative baggage that comes with that term, yes I am a drummer.特雷斯:对,我是鼓手。虽然好多人对鼓手有负面的看法,不过我确实是名鼓手。Todd: Wait wait, so you say that theres negative terms that go with being a drummer?托德:等等,你说鼓手总会得到负面的评价?Tres: Well sometimes when people hear ;oh theyre a musician; you know, ;oh you better watch out for them;. Yeah, its true.特雷斯:有时你会听到人们说“哦,他们是玩音乐的”,你知道,意思是“哦,你最好小心点他们。”现实就是这样。Todd: OK. Well, what kind of drums do you play?托德:好,你打的是哪种鼓?Tres: I grew up playing in punk bands, mostly because those were the only bands scouting for drummers at the time. However, what I enjoy playing is funk, jazz, blues and salsa, specifically Cuban salsa.特雷斯:我青年时代是在朋克乐队里演奏鼓的,大部分原因是朋友乐队是当时唯一需要鼓手的乐队。不过,我喜欢演奏放克音乐、爵士乐、蓝调乐和萨尔萨乐,尤其喜欢古巴萨尔萨乐。Todd: OK. Now, so for the different types of music that you play, do you always use the drum sticks, or do you sometimes just use your hands?托德:好,这么多不同种类的音乐类型,你在演奏时是用鼓槌,还是有时就用手来演奏鼓?Tres: When I play on a drum set, I either use drum sticks or a bundle of sticks that are really small called hot rods, or brushes. Usually if Im doing a jazz piece or a very soft acoustic set, Ill use brushes. If Im using other percussion instruments, for example a jimbei, then of course I use my hands.特雷斯:我在打架子鼓时,我会用鼓槌或是一种小的束棒。如果我要演奏爵士乐或非常柔和的不插电音乐,那我就会用束棒。如果我要演奏jimbei这样的其他打击乐器,那我当然就会用我的手了。Todd: Whats a jimbei?托德:jimbei是什么?Tres: Jimbei is a large drum that comes from West Africa. And you play with your hands using various African poly-rhythms. And lately, a lot of Western drummers have picked up the drum, and have fused Western rhythms along with African and Latin poly-rhythms. So its a very fun, but very difficult instrument to play.特雷斯:是一种来自于西非的大鼓。你要用手来打鼓,而且会使用到不同的非洲复合节奏。最近有很多西方鼓手开始演奏这种鼓,他们将西方节奏和非洲及拉丁的复合节奏结合起来。所以演奏这种乐器很有趣,不过也很难。Todd: What do you prefer, using the sticks, or the hot rods or using your hands.托德:你更喜欢哪种,是用鼓槌,还是用你的手?Tres: Again it depends on the music that Im playing. I enjoy playing in general. My preference would be playing the drum set with the sticks, just because I really love the more rocky-fusion-type-jazz, the more avant guard type stuff. And I also like salsa, which usually, you know you have your clave, which is a little wooden-like block. And your cowbell, and you also have timbales, which are two drums that you hit on. Sorry for the bad description.特雷斯:我要再说一次,这取决于我演奏的音乐类型。我喜欢打鼓。我喜欢用鼓槌打架子鼓,因为我更喜欢摇滚乐与爵士乐混合而成的音乐,那种更先锋的音乐。同样我也喜欢萨尔萨,你知道要用响棒,这是一种木制的打击乐器。还有牛铃,还有两个鼓连在一起的天巴鼓。抱歉我形容的不好。Todd: Thats OK. When youre playing the drums, do you ever lose a drum stick?托德:不会。你打鼓的时候曾经有把鼓槌弄丢过吗?Tres: I have in the past, yeah. Those question youre asking are very very embarrassing for a drummer to nswer. But yes, sometimes Ive thrown them into the audience, usually on purpose. But occasionally, a drummer will lose a drum stick. So you usually have a pouch that youll put either next to your hi-hat, which are two symbols that you open and close with your foot, or next to a fore tom which is the large drum that sits on the ground. So you have extra sticks that you can grab when you need them.特雷斯:以前有过。实际上你这些问题对鼓手来说非常非常尴尬。有时我会把鼓槌扔给观众,通常是有意为之。不过有时候鼓手也会不小心弄丢鼓槌。所以你要准备个小袋子,放在踩镲架旁边,你在开始和结束时会用脚踩镲发出信号,或者放在立在地上的大鼓旁边。这样你在需要的时候就可以拿到备用的鼓槌了。Todd: Sounds cool.托德:听起来真酷。Tres: Very cool.特雷斯:非常酷。 译文属 /201412/349850今天要讲的三个习惯用语都是和人的情绪有关,特别是愤怒的情绪。这三个习惯用语是:lose your cool, hopping mad, fit to be tied。首先我们来解释第一个习惯用语:lose your cool。Lose就是失去的意思。Cool通常做冷或者是凉解释。不过在这个习惯用语里它是冷静的意思。现在这个习惯用语不是很明白了吗?中文里面就有现存的相同的说法。那就是“失去冷静”。 试想一个人如果失去了冷静,岂不是在生气吗?对了,lose your cool正是大发雷霆的意思。现在我们就举个例子,看看这个习惯用语是怎么用的。假定约翰在开车;正在等红灯。突然一辆车子从后面撞了上来。约翰下了车来,走到后面开车的人面前,指着他的鼻子打骂。下面还是听听约翰的自白吧。例句-1: I am afraid I lose my cool. I call the other guy some nasty names and jumped out like he was y to fight. But then a traffic cop arrived on the scene and managed to calm us down. And it turned out the damage wasnt all that bad.约翰说:我怕当时我是失去了冷静,把那个家伙臭骂一顿。他也从车子里出来,好像准备动手。不过那个时候一位交通警到达了现场。他设法让我们的情绪都平静下来。后来我们发现车子的损害并没有多厉害。幸好两个人没有大打出手,否则一时失去了冷静可能还会有人受伤呢。这就是lose your cool的用法。说到这里,还有一个习惯用语要在这里顺便提一提。那就是,blow your cool。 Blow是吹的意思,但是blow your cool和lose your cool诗完全一样的。******接下来我们再为各位介绍第二个习惯用语:hopping mad。 Hopping是跳的意思,mad是生气的意思。生气得跳了起来,不就是中文说的气得跳脚?或者是暴跳如雷吗?现在我们再看看这句话在英语里是怎么用的。保罗描述了昨天在他家里发生的事。例句-2:My mom and dad were hopping mad when they looked at my brothers report card from school and saw that he was failing in arithmetic and history, so that they made him stay home after school for a month instead of going out with his friends.保罗说:昨天我爸爸和妈妈看到弟弟的成绩单里算术和历史都不及格的时候,他们都暴跳如雷。他们不准我弟弟一个月之内除外去找朋友玩,放学以后只能呆在家里。好可怜的弟弟,谁叫他平时不用功呢。******接下来我们再为各位介绍最后一个习惯用语:fit to be tied。Fit是合适,适宜的意思。Tied是绑起来的意思。Fit to be tied,当然就是应该绑起来的意思。可想而知,这个人所生的气该是多大了,到了应该将他绑起来的地步。看来hopping mad那种生气的人碰上了fit to be tied那种生气的人,最好还是忍让一些:好汉不吃眼前亏么。让我们来看看怎么应用这个 习惯用语。这个例子听起来都有点让人胆颤心惊。例句-3:Joe was really fit to be tied one night when he saw his best girl friend out with a big good looking guy. Later he felt pretty stupid, when he found out that the guy she was with was her older brother.这一段的解释是:有一天晚上,乔看到他的女朋友跟一个高达英俊的男子在一起的时候,他实在是气疯了。可是后来他发现那个男人原来是他女朋友的哥哥。于是他觉得自己是个傻瓜。的确,连最好的女朋友的哥哥事先都没有打听好,几乎失去了女朋友,也真是够笨的。气疯了也是罪有应得。 /201412/345127王力宏受邀于伦敦时间4月21日中午12点在牛津辩论社辩论室(Oxford Union debating chamber)进行演讲。据悉,牛津辩论社(Oxford Union)是一个有190年历史的组织,他们的目标是要成为有趣的和有影响力的人谈判和辩论的聚集点。 /201408/323054

  经典句型:You are so good a swimmer! 你游泳游得真好!A:You are so good a swimmer!甲:你游泳游得真好!B:I began swimming when I was only 5 years old. 乙:我5岁的时候就开始游泳了。A:Can you teach me some swimming skills?甲:你能教给我一些游泳技巧吗?经典句型:He got 8 gold medals in swimming. 他在游泳项目上夺得了8枚金牌。A:Its so incredible! Do you know Phelps?甲:太难以置信了!你知道菲尔普斯吗?B:Yes. He got 8 gold medals in swimming.乙:他在游泳项目上夺得了 8枚金牌。A:And he is called flying fish.甲:并且他被称为“飞鱼”。B:He swims so fast.乙:他游得太快了。A:Thats because he puts more efforts.甲:那是因为他付出了更多的努力。句型讲解:Incredible难以置信的,也可以说unbelievable。 /201411/342715

  经典句型:May I renew them if I havent finished ing them? 如果看不完的话可以续借吗?A:You can keep these books for only half a month.甲:这些书你只能借半个月。B:May I renew them if I havent finished ing them?乙:如果看不完的话可以续借吗?A:Of course,you can.甲:当然可以。经典句型:You can renew the books over the computer. 你可以在电脑上续借。A:Do I have to take these books here if I want to renew them?甲:如果我想续借这些书,需要把书带来吗?B:You can renew the books over the computer.乙:你可以在电脑上续借。A:Thats so convenient.甲:那就太方便了。句型讲解:renew的意思是“续借”,Id like to renew this book.我想续借这本书。也可以用extend,表示“延长期限”的意思。May I extend this book? 我可以续借这本书吗? /201401/272299

  

  发蜡、发胶--Hair wax and hair gel大家好,这里是小强英语。生活中很多人,尤其是男生,会用发蜡、发胶,因为这样会让自己看上去更帅、更酷。今天我们来看发蜡、发胶用英语怎么说。发蜡是hair wax,wax是发蜡的意思。我们来看一个例子:Hair wax is a hair styling product that is used to define hair into textured pieces or chunks and manipulate hair into multiple hairstyles.发蜡是一款头发造型产品,能使头发有质感或显出厚度,并能打理出多种发型。而发胶呢是Hair gel。Gel是凝胶的意思。我们来看一下例句:Hair gels are used to produce a stiffness in hair.发胶用来使头发坚硬。说到这里呢,有朋友可能会问:What are the differences between hair wax and hair gel?发蜡和发胶之间有什么区别呢?小强也不是这方面的行家,但是我给大家稍稍查了一下资料:hair wax发蜡一般是固体状,用在短发,不会使头发变干,但是较难清洗;而hair gel发胶呢除了是凝胶状也可以是喷雾状,长短发皆可使用,容易清洗,但不适合干的发质,因为它包含酒精。它俩的区别大概就是这样,被科普了吧。这里是小强英语,我们下期再会。 /201404/289549

  怀疑Get out of it!别瞎说了A: You can turn to David for help.你可以找大卫帮忙。B: Get out of it! He is the last one you can rely on.别瞎说了!他是最不可信赖的人。I dont have great belief in ads.我不太相信广告的宣传。A:The ad says one must do exercise with their equipment to keep healthy.广告说要想健康就得用他们的器材来锻炼身体。B: I dont have great belief in ads. What they really want is to get more money from you.我不太相信广告的宣传,他们只想更多地赚你的钱。ad advertisement“广告”Never tell me! Tell me another! That story isnt good enough for me.我才不信呢!I dont buy your story.我不相信你的鬼话。A: I have won the scholarship.我获得了奖学金。B:I dont buy your story.我不相信你的鬼话。scholarship n. 奖学金I doubt.我怀疑这件事。A: He said he had seen the princess.他说他见到公主了。B:I doubt it.我怀疑这件事。So what?那又怎么样呢?A: He said he would think about our plan this time.他说他这次会考虑我们的计划。B: So what? He never likes others ideas and he never has any ideas of his own.那又怎么样呢?别人的点子他从来不喜欢,他自己又想不出点子。“So what?“表示不屑一顾,不在乎或怀疑对方所提出的问题。His decision is doubtful.他的决定值得怀疑。Theres some doubt as to his decision.对他做出的决定有一点怀疑。doubtful a. 令人怀疑的I find it hard to believe.我觉得很难相信。I think its incredible.我认为那难以置信。A: Im going to travel around the world.我要去环游世界。B: I find it hard to believe.我觉得很难相信。Dont expect me to believe you.别指望我会相信你。Do you expect me to believe that?你以为我会相信吗?expect v. 期望,(口)料想,认为III believe it when I see it.我要亲眼见到才能相信。A:We have found your lost dog.我们找到了你丢失的小。B: Ill believe it when I see if.我要亲眼见到才能相信。 /201501/352218

  Jessica 在北京学汉语,她的中国朋友要是遇到了不知道用美语怎么说的词,就会来请教她。今天是庄明要问的:放鸽子Jessica:哟,庄明,你干嘛气冲冲的?ZM: 今天真倒霉! 我刚让人放鸽子了!Jessica: 鸽子?Pigeon? I dont get it.ZM: 放鸽子,就是你和别人约好,结果对方却没来! 诶?美语里这个该怎么说?Jessica: Oh! You mean you arranged to meet someone, but the person was a no-show!ZM: No-show? 把 no 和 s-h-o-w “show” 放在一起,no-show,就是“没来,爽约”。Jessica: Yes! But Zhuang Ming, who was this no-show? Your boyfriend?ZM: 嗯....怎么说呢。我约好去见一个从来没见过面的男生,是别人介绍的,就算是……相亲吧!Jessica: 噢,我明白了! You went on a blind date!ZM: blind 后面加上 date--约会,blind date, 就是相亲吗?Jessica: Yes! if your friend set you up with someone youve never met before, thats called a blind date. Blind dates usually end up bad.ZM: 可不是么! 就说我今天这个相亲对象吧,直接放我鸽子,害我白等。Jessica: In this case, Zhuang Ming, you say ;I got stood up;! 我被人放了鸽子。ZM: stood up 不是“站起来”的意思么?我可没一直站着傻等啊!Jessica: No. If you ;stand someone up;, you fail to show up at a date.ZM: 哦! 不去约会,放别人鸽子,就可以说 stand someone up。而我是被放鸽子,所以你说我--got stood up!Jessica: Thats right! 我也常被放鸽子! Last month, I had a date with a really cute guy, but he stood me up! 唉,也别生气了,还是说说你今天都学了什么吧!ZM: 第一,“爽约,没来”,可以说 no-show;第二,放别人鸽子,可以说 stand someone up;第三,“相亲”可以说 blind date! /201303/230816

  • 飞度指定医院长春市双阳区中医院在那
  • 吉林省长春市中医医院怎么去
  • 长春市哪个人流医院比较好飞度新闻云管家
  • 飞度医院排行榜长春做人流哪里好
  • 飞度排名快速问答网长春都市丽人医院治疗早孕好吗
  • 长春市妇科医院在线咨询
  • 长春公立三甲医院价格表度排名免费问答
  • 飞度新闻医院排名农安县人工流产哪家医院最好的
  • 公主岭生殖保健医院引产多少钱
  • 长春中心医院网址飞度技术快咨询
  • 长春市一院网上咨询
  • 飞排名快问伊通满族自治县中医医院在哪
  • 长春省中研院预约电话飞度管家搜医生长春省妇幼保健预约四维彩超
  • 双阳区妇女医院院长
  • 双辽治疗不孕不育哪家医院最好的
  • 长春市四院专家预约
  • 飞度管家资讯信息长春省四院早泄治疗
  • 长春少女妇科炎症
  • 长春市妇产科医院打胎多少钱
  • 长春看妇科哪家好
  • 吉林省妇幼保健院人流套餐
  • 飞度排名在线咨询伊通满族自治县中医院医生的QQ号码
  • 飞度新闻免费平台长春都市丽人医院妇科预约飞度新闻养生在线
  • 吉林一院人流价格表飞管家四川新闻网吉林省第一医院妇科地址
  • 飞度排名免费问通辽妇幼保健妇保医院人流怎么样飞度咨询医院大全
  • 长岭县妇幼保健院做四维彩超检查
  • 长春人流手术的费用一般是多少
  • 吉林省长春市第二医院QQ
  • 长春省第二人民医院做产检多少钱
  • 榆树市怀孕检测多少钱
  • 相关阅读
  • 宽城区妇幼保健院属于正规医院吗
  • 飞度排名动态新闻网辽源人民医院网友评论
  • 长春女性医院在线医生
  • 飞度管家医院排行吉大四院专家预约
  • 吉林中医院专治飞度管家快咨询
  • 长春省长春市都市丽人医院人流
  • 飞度咨询权威医院长春妇科那家医院好
  • 女人常见妇科病长春
  • 吉林妇幼医院贵不贵
  • 飞度黑龙江新闻吉林省长春中医医院网上预约系统飞排名健康管家
  • 责任编辑:飞度咨询资讯信息

    相关搜索

      为您推荐