首页 >> 新闻 >> 正文

宜昌最好淋病医院飞度技术快对话网兴山县治疗性功能障碍哪家医院最好

2019年07月18日 04:51:29来源:飞度【养生回答】

  • Most men and women feel that a dinner bill should be split down the middle, but with women only making 79 cents for every dollar a man earns, how fair is this it really?对于晚餐之后的买单问题,绝大多数人都认为应该平摊。但如果考虑到收入问题,比如女性收入仅为男性的79%,你觉得这真的公平吗?A new app aims to answer this question, and for others who fall victim to income inequality, by dividing the check up according to each person#39;s race and gender.于是一款新应用诞生,旨在解决这一问题。它了解人们收入不公的遭遇,根据每个人不同的种族与性别来计算各自在共餐后理应分摊的钱数。Equipay uses Bureau of Labor Statistics and math to calculate how much is owed from each person and there is an option to #39;protest#39;, but it will only give you statistics about the wage gap.这款名为“Equipay”的应用通过使用美国劳动统计局统计数据和相应的数学公式来计算每个人的应付账款。同时,它还赋予使用者“提出异议”的权利,不过它只会对此提供关于收入差距的统计数据,并不会改变其计算结果。#39;Equipay helps you avoid the entrenched discrimination that exists in our society. It doesn#39;t split the bill equally—it splits it equitably,#39; the firm#39;s site says.Equipay开发公司方宣称:“Equipay可以帮助你回避生活中根深蒂固的歧视。它不会让人们平等地分摊费用,但它可以让买单这一行为变得人人平等。”#39;You pay what you should to balance out the wage gap.#39;“你可以通过付所能承受的部分来平衡和同伴之间的收入差距。”It is the brain child of Luna Malbroux, a diversity educator and comedian from California, who wanted to #39;make the touchy subject#39; of racial and gender inequalities more accessible and fun, reports Care2.据Care2网站报道,Equipay的创意来自于美国加利福尼亚州的露娜#8226;马布鲁克斯,她是一位多元文化教育家和喜剧演员。她希望能通过这个创意让种族和性别不平等这一“敏感问题”变得有趣,并为大众所接受。#39;I hope that this, more than anything, starts a discussion and helps people to start thinking a little bit differently about how we can use more technology and more innovation to address inequality and wage inequality,#39; Malbroux said.马布鲁克斯说:“我希望这款应用能吸引大家的关注,掀起热论,并且引导人们以全新的角度去思考我们该如何运用科技发明去解决分摊和收入的不平等。”To find out what everyone owes after the meal, just open up Equipay and select your friends from your friends list that are dining with you that evening.只要你打开Equipay,从你的朋友列表里选择今晚和你一同吃饭的朋友,就能知道每个人饭后应该分摊的费用。The app has a built in #39;diversity tracker#39; that lets you know how diverse your friends really are, the list also displays the level of diversity for each person.这款应用还设置了“多样化追踪”,帮助你了解朋友们之间的收入差距。同时,你的朋友列表也会显示其中每一个人所处的收入层次。Type in the amount of the entire bill at the top, tip included, and the software will begin calculating the split based on who your company is.你只要根据提示,在应用上输入整顿饭的花费,它便能够根据你和朋友的所在公司来计算分摊的费用。Finally it will show you the list again, but now with how much each person owes.结果出来之后它会再一次向你确认账单,此刻的账单上会显示出每个人需分摊多少。There is the option to protest, in which the app will ask #39;what#39;s your excuse#39; and lists reasons for you to choose from.你可以对它的计算结果提出异议,这时应用会询问“你的理由是什么”,并列出一些选项供你选择。You can say #39;I was a middle child#39; or #39;I spent 0 on improve classes#39; or #39;I#39;m unaware of my privilege#39;.你可以借口称“我在家是老二(通常排行中间的孩子容易被忽略)”,或者“我还在上提高班,需要花费400美元”,要不就是“我不觉得我这么有钱”。Equipay will find the best rebuttal possible, whether it is facts regarding income inequalities or something funny that makes you think twice about disagreeing with what you owe.Equipay将会对此找出最合理的例反驳,不论这些例是有关收入不公的事实还是其他有趣的据,都会让你在提出异议前三思。 /201603/429113。
  • Are women more depressed or just better at getting help?女性更容易抑郁还是更擅长求助?Women are two-and-a-half times more likely to suffer depression than men. That is one of the main conclusions of a new study by the European College of Neuropsychopharmacology, published this week.女性患抑郁症的概率比男性多2.5倍。这是一项由欧洲神经精神药理学会本周发布新研究的主要结论之一。It should be noted that the figures not only include depression, but also anxiety, insomnia, dementia and Parkinson#39;s disease. According to the research, these illnesses are most likely to strike women between the key reproductive ages of 25-40, when the likelihood of depression can be up to even three or four times more so than men.值得注意的是,数据不仅包括抑郁症,还有焦虑,失眠,痴呆和帕金森综合症。根据这项研究,这些疾病最有可能出现在25~40岁处于关键生育年龄的女性身上,这个阶段她们患抑郁症的可能性比男性高三到四倍。Explaining the gender imbalance, Hans Ulrich-Wittchen, one of the authors behind the study, said: ;In females, you see these incredibly high rates of depressive episodes at times when they sometimes have their babies, where they raise children, where they have to cope with the double responsibility of job and family.; The figures also highlight that women are twice as depressed as in ;the 70s and the time before;, as Ulrich-Wittchen puts it, which is equally startling.为解释这种性别失衡现象,这项研究的作者之一Hans Ulrich-Wittchen说:“可以看出,当女性怀,养孩子和面对工作及家庭双重责任的时候,患抑郁症的比例很高。” 正如Ulrich-Wittchen所说,数据还明显显示,女性患抑郁是70年代及之前女性的两倍,这也一样让人震惊。Perhaps women are simply better at addressing problem. For better or for worse, another recent study by Platform 51 publicised the fact that one in three women take an antidepressant at some point. Men, it appears, prefer to suffer in silence.或许女性仅仅是更善于解决问题。无论好坏与否,近期另一项由51平台发布的研究声称有三分之一的女性曾经用过抗抑郁的药。而结果显示,男性更倾向于默默忍受。In response to today#39;s news, Paul Farmer, chief-executive of Mind said: ;Women are under increased pressure today, often juggling a job, childcare and a busy social schedule, without the time to look after their own wellbeing. However, it#39;s important to recognise that depression can happen to anyone and at any point during their lifetime. Men are just as likely to experience depression as women, but are far less likely to seek help, be diagnosed or receive treatment.;作为今天新闻的回应,Mind的行政长官Paul Farmer说:“当今女性面临越来越多的压力,常忙于工作,孩子和人际交往,没有时间关注自己的身体状况。然而,必须要认识到的是,抑郁会发生在任何人的任何人生阶段。男性与女性患抑郁的可能性是相同的,但男性很少寻求帮助,接受诊断和治疗。”Psychotherapist Philippa Perry says that she has always had more female clients, but doesn#39;t think that or the ECN statistics are much of a guide: ;Maybe more help is available than there was in the 70s so more people come forward. I hope that appropriate sadness isn#39;t diagnosed as depression, but it might be. Doctors have more medicines available for depression, so whereas before they may have said #39;nothing that joining the Mothers Union and a brisk walk won#39;t cure#39; because they didn#39;t know what else to say – now they can make themselves feel more competent by prescribing serotonin reuptake inhibitors. But even if I did a survey as to why [women were depressed], I#39;d only get reasons, and reasons are post-rationalisations of feelings. Feelings cannot be measured and put in tidy boxes.;精神治疗医生Philippa Perry表示她一直拥有众多的女性患者,但并不认为ECN的数据值得参考:“或许现在只是比70年代的治疗方式多了,因此有更多的人寻求帮助。我希望适当的悲伤不被诊断为抑郁,但这确实可能发生。医生们有了更多治疗抑郁的药,所以不像之前只能说‘加入母亲联盟和快步行走可以治愈一切’,现在他们可以自信地开出5-羟色胺再摄取抑制剂作为处方药。但即使针对“女性为何患抑郁”做过调查,也只是得到一些原因罢了,而原因是感受的后期合理化。感受并不能被衡量并标准化。译文属原创,,不得转载。 /201603/430200。
  • Research from the University of Edinburgh and the Bronx Zoo suggests that cats have personalities similar to those of African lions. Some suggest this means your cat wants to be rid of you.爱登堡大学和布朗科斯动物园的研究表明,猫和非洲狮有相似的个性。有人据此推断,你的宠物猫正想要摆脱你呢。I fear that cat research has been heading in a disturbing direction for some time. Last year, a wise anthrozoologist declared that your feline thinks you#39;re just one big, stupid cat. Earlier this year, researchers in the UK said cats really don#39;t need their owners at all. And now this.近些年来,关于猫的研究结果都很令人担忧。去年,一个“机智的”人类学家声称,猫咪认为主人只是一只又大又蠢的猫而已。再早些年,英国的一些研究人员表示,猫咪根本不需要主人。现在,我们又有了以下实验。Some have interpreted a study from the Bronx Zoo and the University of Edinburgh in Scotland as saying that your cat might be trying to bump you off. Yes, kill you, eat you, that sort of thing. The study is entitled ;Personality Structure in the Domestic Cat, Scottish Wildcat, Clouded Leopard, Snow Leopard, and African Lion;. Truly, I love these academic titles.有人将爱登堡大学和布朗科斯动物园的研究翻译过来,称你的宠物猫可能正想要杀了你呢。对,杀了你,吃掉你,或其他类似的想法。这个研究的名子是“家猫、苏格兰野猫、云豹、雪豹、非洲狮的个性结构”。说实话,我喜欢这些学术名称。The researchers set out to discover whether there were any consistent similarities in personality between these disparate types of felines. What they found was that each had three dominant personality types. The Scottish wildcat, for example, had at its core dominance, agreeableness and self-control. Which is not dissimilar to many of my Scottish friends. As for domestic cats: Dominance, impulsiveness and neuroticism. I can see how living with humans makes you neurotic. I have experienced this. However, what the researchers further discovered was that these three were the same personality traits prevalent in African lions. And we all know that these lions, especially when they feel threatened, tend not to disappear into their manes研究人员从这些不同猫科动物的个性相同点着手,发现每种都有三个类型的主要个性。比如苏格兰野猫的配性、亲和性和自我控制性,这和我苏格兰朋友们的个性很相似。而家猫的个性是:控制、冲动和神经质。我知道,和人相处久了,是会变得神经质些,因为我就有这样的经历。但是,研究人员还发现,家猫的这三种个性和非洲狮的很相像。并且,我们都知道,这些狮子不会选择退让,特别是它们受到威胁的时候。The researchers studied the animals#39; behaviors along a popular test of the ;Big Five; human personality aspects: Openness to Experience, Conscientiousness, Extraversion/Introversion, Agreeableness and Neuroticism. When it comes to domestic cats, the research report said of their neuroticism that it had ; the highest loadings on anxious, insecure, and tense, suspicious, and fearful of people.;这些研究人员通过人类的“五大”个性特征来研究动物的行为:经验开放性、自觉性、外向性/内向型、随和性/神经质。他们的报告表明,家猫比较神经质,“对人类感到极为焦虑、不安、紧张、多疑和害怕。”What are we doing to these animals? Or have they always been this way? The mere thought that cats are fearful of us and might, therefore, want to take us out is chilling. But still less chilling, perhaps, than knowing and seeing what humans do to each other.我们对这些动物都做了些什么?或者说,它们一直都是这样的吗?猫咪们对我们感到很恐惧,还可能希望杀了我们这一想法让人心寒。但是,人类对自己同胞所做的事可能更让人心寒。Marieke Gartner, one of the researchers involved in the study, told me that it was ;a pretty far stretch; to suggest that your cat actually wants to kill you. She said: ;Cats have different personalities, and they ended up living with us because it was a mutually beneficial situation. Some cats are more independent, some are quite loving. It just depends on the individual. It#39;s not that cats are self centered. It#39;s that they are a more solitary or semisolitary species.; Yes, but are they secretly harboring ill-feeling toward us? Gartner explained: ;Cats don#39;t want to bump you off, but people often don#39;t know how to treat them and then are surprised by their behavior.;这项研究中的一个研究员高德纳告诉我说,研究结果几乎足够表明,你的猫其实很想杀了你。她说到:“不同的猫也有不同的个性,有些之所以和我们人类住在一起是因为这是一个双赢的选择。有些猫比较独立,有些猫很亲和,这取决于猫自身。并不是说猫都以自我为中心,只是它们是更喜欢独居的物种。”但是它们对我们心怀不满吗?高德纳解释到:“猫并不是想杀了你,只是人们不知道应该怎么对待猫,所以很容易对它们的行为感到惊讶。”A hundred cats from Scottish shelters were examined. The researchers observed the wilder animals in various zoos and wildlife parks across the UK and the US. Even though the scientists concede that their work is by its very nature imperfect and more research is required, they concluded: ;Across the five felid species we assessed, personality structure was strikingly similar.;研究人员对苏格兰庇护所的一百只猫都进行了实验,还观察了英国和美国的不同动物园和野生动物园里的比较野生的动物,他们承认自身的研究本身并不完美,并且须要进行更多的实验。但他们还是总结到:“我们所研究的这五种动物的个性是非常相似的。”Yes, you#39;ve got a little lioness in your house. She#39;s not your friend.是的,这就是说你家里养了一只小狮子,她不是你的朋友!Please remember, therefore, the three main personality traits of your cat: Dominance, Impulsiveness and Neuroticism. And t very carefully.所以,记好你家猫咪的个性:控制、冲动和神经质!小心地对待她! /201511/407506。
分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29