当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2018年11月16日 17:51:02    日报  参与评论()人

晋安区做造影多少钱啊龙岩不孕不育去那好Thank you, Cynthia.谢谢,辛西娅Let me get this straight.让我直说Although youre looking for a drug尽管你在找寻一种药that can solve aging它能解决in old men like me,像我一样老人的衰老问题what you could do now pretty well in the lab,几乎在实验室你能做什么if you were allowed ethically,如果你在道德上被准许is start a human life from scratch从人类生命开始with altered genes that would make it live for a lot longer?改变基因就能使得人们生命更长久吗Ah, so the kinds of drugs I was talking about我刚在讲这些药would not change the genes,不是改变基因they would just bind to the protein itself它们只会联系到蛋白质本身and change its activity.改变它的活性So if you stop taking the drug, the protein would go back to normal.所以如果你停止药,蛋白质会返回到平常You could change the genes in principle.原则上你可以改变基因There isnt the technology to do that.还没有科技这样做But I dont think thats a good idea.但我也认为这不是个好主意And the reason is理由是that these hormones,这些激素like the insulin and the IGF hormones and the TOR pathway,就像胰岛素和IGF-1激素和TOR传递theyre essential.它们是最基本的If you knock them out completely, then youre very sick.假若你完全没有它们,随后你就病得很重So it might be that you would just have to fine tune it very carefully所以可能只会非常小心地调试它们to get the benefits without getting any problems.在没有什么意外情况下使它们起作用And I think thats much better,我想这会更好that kind of control would be much better as a drug.这种调试就像用药一样会更好And also, there are other ways of activating FOXO当然,也有其他方法激活FOXOthat dont even involve insulin or IGF-1甚至不需要胰岛素和IGF-1激素that might even be safer.这甚至会更加安全I wasnt suggesting that I was going to go and do it, but ...我不是建议我要去试试,但是Theres a phenomenon which you have written about and spoken about,你曾写过和讲过一种现象which is a negligible senescence.它是一种可忽略的衰老There are some creatures on this planet aly在这星球上已经有些生物that dont really do aging.它们不会衰老Just move to one side for us, if you would.那让我们从另一面来说,假若可行的话There are. There are some animals that dont seem to age.是的,有些动物好像不会衰老For example, there are some tortoises called Blandings turtles.例如,有种叫布兰丁的龟And they grow to be about this size.它们生长到约这种尺寸And theyve been tagged, and theyve been found to be 70 years old.它们被标记,我们发现它们是70岁And when you look at these 70 year-old turtles,当看着这些70岁龟you cant tell the difference, just by looking,你不能只从相貌看出区别between those turtles and 20 year-old turtles.在这些70岁龟和20岁龟之间And the 70 year-old ones,70岁龟actually theyre better at scouting out the good nesting places,事实上能更好地探出安巢的好地方and they also have more progeny every year.它们每年也有更多的后代And there are other examples of these kinds of animals,还有其它这种动物like turns, certain kinds of birds are like this.像是某种鸟类就好比这个And nobody knows if they really can live forever,没人知道它们真的能永世活着or what keeps them from aging.或者是什么使得它们不衰老Its not clear.这都不清楚If you look at birds, which live a long time,如果你看看鸟类,那些活很长的cells from the birds tend to be more resistant这些鸟的细胞趋于更能抵制to a lot of different environmental stresses许多不同种的环境压力like high temperature比如高温or hydrogen peroxide, things like that.或过氧化氢,像这类似的And our long-lived mutants are too.我们长寿变异体也是如此Theyre more resistant to these kinds of stresses.它们更能抵制这些压力So it could be that the pathways that Ive been talking about,所以这可能是我所说的传递which are set to run really quickly in the worm,它在线虫身上设定和运转得非常快have a different normal set point有一个不同标准设定点in something like a bird, so that a bird can live a lot longer.如同鸟身上的那种,以至于鸟类能活很久And maybe theyre even set really differently或许它们甚至在动物中设定得非常不同in animals with no senescence at all -- but we dont know.一点都没有衰老--但我们不得而知But what youre talking about here但你这儿所谈到的is not extending human lifespan不是通过预防死亡by preventing death,来延长人类寿命so much as extending human youthspan.如同延长人类青春期一样Yes, thats right.是的,是这样Its more like, say, if you were a dog.这更像是,如果比作You notice that youre getting old, and you look at your human你发觉你在变老,你看看人类and you think, ;Why isnt this human getting old?;你想,“为什么这人不变老?”Theyre not getting old in the dogs lifespan.在的一生,人们没有变老Its more like that.这更像这种情况But now were the human looking out and imagining a different human.但现在我们是人类看着和想象着一个不同的人Thank you very much indeed, Cynthia Kenyon.的确十分感谢,辛西娅·肯尼娅201508/391400三明市去那家医院检查女性不孕 Each crew is seven students 每一组有七名学员three on each side of a small rubber boat and one coxswain to help guide the dingy小皮艇两侧各三人 还有一个舵手在中间指引方向Every day your boat crew forms up on the beach每天 我们都会在海滩上分好组and is instructed to get through the surf zone and paddle several miles down the coast 被要求划过海浪带 并在岸边划行数英里In the winter, the surf off San Diego can get to be 8 to 10 feet high 冬季 圣地亚哥的海浪可以高达8到10英尺and it is exceedingly difficult to paddle through the plunging surf unless everyone digs in要划过大浪非常困难 大家都需要努力划才行Every paddle must be synchronized to the stroke count of the coxswain 每个桨手都需要按照舵手口令进行同步Everyone must exert equal effort 每个人的施力需要均衡or the boat will turn against the wave and be unceremoniously dumped back on the beach否则船就会被浪拍打回岸边For the boat to make it to its destination, everyone must paddle 要让船驶向目的地 所有人都需要努力划桨You cant change the world alone you will need some help 你无法独自改变世界 你需要他人的帮助and to truly get from your starting point to your destination takes friends, colleagues从起点到目的地 你需要有朋友 同事the good will of strangers and a strong coxswain to guide them 陌生人的好心 以及很强的舵手来指引If you want to change the world, find someone to help you paddle 如果你想改变世界 务必找人帮你划桨Over a few weeks of difficult training 经过短短几周的艰苦训练my SEAL class which started with 150 men was down to just 42学员人数从最开始的150人缩减为42人There were now six boat crews of seven men each 剩下的人组成六个组I was in the boat with the tall guys 我同一些高个子在一组but the best boat crew we had was made up of the the little guys 但最好的组则由一些小个子组成the munchkin crew we called them 我们称他们为矮子组no one was over about 5-foot five 他们没人超过5英尺5英寸The munchkin boat crew had one American Indian, one African American 矮子组中有一个美国印第安人 一个非裔美国人one Polish America, one Greek American, one Italian American 一个波兰裔 一个希腊裔 一个意大利裔and two tough kids from the mid-west 还有两个来自中西部的硬朗伙计They out paddled, out-ran, and out swam all the other boat crews 其他人的船都跑不过他们的船201601/423994Today, I want to take a few minutes to speak with you-directly and clearly-about Ebola: what were doing about it, and what you need to know. 今天,我想花一点时间简单明了地跟大家谈一谈埃拉病毒。包括我们正在做的和你们所应该知道的事实。Because meeting a public health challenge like this isnt just a job for government. 因为应对这样的公共卫生挑战不仅仅是政府的职责,All of us-citizens, leaders, the media-have a responsibility and a role to play. 而是所有美国公民、各界领导和媒体的共同责任,每个人都要做好自己的工作。This is a serious disease, but we cant give in to hysteria or fear-because that only makes it harder to get people the accurate information they need. 这是一种很致命的病毒,但我们不会屈,也不会恐惧,因为这样只会让人们更难获得应对这一病毒所需要的准确信息。We have to be guided by the science. 我们应该科学应对,We have to remember the basic facts.并牢记下面这些基本要点。First, what were seeing now is not an ;outbreak; or an ;epidemic; of Ebola in America. 首先,当前美国的埃拉病毒还没有达到大爆发或流行传染的程度。Were a nation of more than 300 million people. 我们国共有3亿多人口。To date, weve seen three cases of Ebola diagnosed here-the man who contracted the disease in Liberia, came here and sadly died; the two courageous nurses who were infected while they were treating him. 到今天为止,已经确诊的埃拉病毒感染者只有3例,其中一位是在利比里亚感染的,很遗憾,他回国之后去世了;另外有两位勇敢的护士是在护理他的时候感染的。Our thoughts and our prayers are with them, and were doing everything we can to give them the best care possible. 我们会为他们加油为他们祈祷,我们会尽一切努力给他们最好的治疗。Now, even one infection is too many. 现在,我们不能再让任何人感染了。At the same time, we have to keep this in perspective. 同时,我们还要密切监测病毒传播。As our public health experts point out, every year thousands of Americans die from the flu.正如我们的公共卫生专家们所指出的,要记住,每年我们有数千人死于流感。Second, Ebola is actually a difficult disease to catch. 其次,埃拉病毒不会轻易被传染上。Its not transmitted through the air like the flu. 它不像流感是通过空气传播。You cannot get it from just riding on a plane or a bus. 你不会因为与患者同乘一架航班或公共汽车就感染上。The only way that a person can contract the disease is by coming into direct contact with the bodily fluids of somebody who is aly showing symptoms. 其唯一的传播方式就是,直接接触已经感染并表现出症状的人的体液。Ive met and hugged some of the doctors and nurses whove treated Ebola patients. 我就与部分治疗和护理埃拉患者的医生和护士见过面,并与他们拥抱过。Ive met with an Ebola patient who recovered, right in the Oval Office. 我还在白宫的椭圆办公室会见过已经康复的埃拉患者。And Im fine.而我现在依然健康如初。Third, we know how to fight this disease. 再次,我们知道如何对付这种疾病。We know the protocols. 我们知道它传播的规律。And we know that when theyre followed, they work. 我们知道只要遵循这些规律,我们就能取得成功。So far, five Americans who got infected with Ebola in West Africa have been brought back to the ed States-and all five have been treated safely, without infecting healthcare workers.到现在为止,五名在西非感染埃拉病毒的美国同胞已经回国,他们都得到了安全有效的治疗,而且没有医护人员感染。And this week, at my direction, were stepping up our efforts. 本周,在我的指示下,我们正在积极应对。Additional CDC personnel are on the scene in Dallas and Cleveland. 增派的疾控中心人员正在达拉斯和克里夫兰全力进行处置。Were working quickly to track and monitor anyone who may have been in close contact with someone showing symptoms. 我们将对任何与有感染症状患者有过接触的人员进行快速追踪和监测。Were sharing lessons learned so other hospitals dont repeat the mistakes that happened in Dallas. 我们将吸取并分享达拉斯的教训,避免这种悲剧再次发生。The CDCs new Ebola rapid response teams will deploy quickly to help hospitals implement the right protocols. 来自疾控中心的埃拉应急处置小组提出了快速处置方案,并将指导各医院实施。New screening measures are now in place at airports that receive nearly all passengers arriving from Liberia, Guinea and Sierra Leone. 机场等地已经部署了新的检测手段,将对来自利比里亚、几内亚和塞拉利昂的旅客进行全面检测。And well continue to constantly review our measures, and update them as needed, to make sure were doing everything we can to keep Americans safe.我们将继续对我们的检测手段进行复查,在必要的时候进行更新,确保我国人民的身体健康和安全。Finally, we cant just cut ourselves off from West Africa, where this disease is raging. 最后,我们不能放任这一病毒在西非肆虐。Our medical experts tell us that the best way to stop this disease is to stop it at its source-before it sps even wider and becomes even more difficult to contain. 医疗专家称,消灭这一病毒最好的方式就是在源头控制它,在它大范围传播之前,在还能得到有效控制之前控制其传播。Trying to seal off an entire region of the world-if that were even possible-could actually make the situation worse. 那些想把地球上某个地区隔离出来的想法,即便这种想法是可行的,也只能让事态进一步恶化。It would make it harder to move health workers and supplies back and forth. 这将给医疗工作者的出入和物资的运送带来困难。Experience shows that it could also cause people in the affected region to change their travel, to evade screening, and make the disease even harder to track.经验告诉我们,这样一来,这一地区的感染者会改变行程,逃避检查,这将使得这一疫情的发展态势更难掌控。So the ed States will continue to help lead the global response in West Africa. 因此,美国将继续领导全球力量共同应对西非的疫情。Because if we want to protect Americans from Ebola here at home, we have to end it over there. 因为如果我们想让国内的民众免手埃拉病毒的侵袭,我们就必须在西非终结它。And as our civilian and military personnel serve in the region, their safety and health will remain a top priority.确保在那里工作的我国公民和军人的的安全和健康将是我们的首要任务。As Ive said before, fighting this disease will take time. 我以前就说过,与疾病战斗将持续很长时间。Before this is over, we may see more isolated cases here in America. 在战斗结束之前,国内可能会有更多的人员被隔离。But we know how to wage this fight. 但是我们知道如何获得战斗的胜利。And if we take the steps that are necessary, if were guided by the science-the facts, not fear-then I am absolutely confident that we can prevent a serious outbreak here in the ed States, and we can continue to lead the world in this urgent effort.如果我们采取必要的措施,按照科学的方法,遵循客观规律,避免恐慌,我坚信我们一定可以避免这一病毒在美国的大范围爆发,我们也一定可以继续领导全球应对这一突发的灾难。201410/337512福州精子检查需要多少钱

龙岩那家医院检查封闭抗体And theres actually an entire industry that is in some ways based on anthropomorphizing well,and that is the psychopharmaceutical industry.其实有一整个行业。基于贴切的拟人化那就是精神药物的行业。One in five Americans is currently taking a psychopharmaceutical drug,from the antidepressants and antianxiety medications to the antipsychotics.有五分之一的美国人 正在用精神药物,从抗抑郁药 和抗焦虑的药物到抗精神病药。It turns out that we owe this entire psychopharmaceutical arsenal to other animals.其实我们欠动物们一整个精神药物行业。这些药先在非人类动物身上测试。These drugs were tested in non-human animals first,and not just for toxicity but for behavioral effects.而且并不止测毒性 还会观察对行为的影响。The very popular antipsychotic Thorazine first relaxed rats before it relaxed people.一个非常常用的安定剂--冬眠灵第一个放松的是老鼠,而不是人类。The antianxiety medication Librium was given to cats selected for their meanness in the 1950s and made them into peaceable felines.利眠宁抗焦虑的药物在上世纪50年代喂给根据恶劣程度挑选出的猫然后让它们变的听话又温顺。And even antidepressants were first tested in rabbits.还有一些抗抑郁药 首先在兔子身上测试。Today, however, we are not just giving these drugs to other animals as test subjects,but theyre giving them these drugs as patients,both in ethical and much less ethical ways.今天,被喂药的动物不是测试对象而是病人。出于道德和不道德的原因。SeaWorld gives mother orcas antianxiety medications when their calves are taken away.美国海洋世界 在拿走逆戟鲸妈妈 的宝宝之后喂给她抗焦虑药物。Many zoo gorillas have been given antipsychotics and antianxiety medications.很多动物园的大猩猩都会被喂精神病药和抗焦虑药。But dogs like my own Oliver are given antidepressants and some antianxiety medications to keep them from jumping out of buildings or jumping into traffic.而,像我的奥利弗一样吃抗抑郁药和抗焦虑药是为了防止它们从楼房里跳出去,或跳进车来车往的交通。Just recently, actually, a study came out in Science that showed that even crawdads responded to antianxiety medication.最近,一篇在科学杂志发表的一项研究表明连喇蛄(一种淡水小龙虾)也会对抗焦虑药有反应。It made them braver, less skittish, and more likely to explore their environment.药物让它们更勇敢,不那么惊慌,并且更容易让它们勘察它们的环境。Its hard to know how many animals are on these drugs,but I can tell you that the animal pharmaceutical industry is immense and growing, from seven billion dollars in 2011 to a projected 9.25 billion by the year 2015.很难知道有多少动物 在用这些药物,但我可以告诉你 动物制药业很强大且还在发展。从2011年的70忆美金到2015年预估的92.5忆。Some animals are on these drugs indefinitely.有些动物会无限期用这些药物。Others, like one bonobo who lives in Milwaukee at the zoo there was on them until he started to save his Paxil prescription and then distribute it among the other bonobos.还有些,比如密尔沃基动物园的黑猩猩本来一直用 帕罗西直到他把药藏起来,并且分给其他黑猩猩就停用了。More than psychopharmaceuticals, though, there are many, many, many other therapeutic interventions that help other creatures.除了精神药物以外,市面是上还有很多很多为动物治疗的方案。And here is a place where I think actually that veterinary medicine can teach something to human medicine,而这里,我认为是人类药学可以向兽类药学学习的地方。Which is, if you take your dog, who is, say,compulsively chasing his tail,into the veterinary behaviorist,their first action isnt to reach for the prescription pad.就拿你的来说,他可能不停地追自己的尾巴,见了动物行为学家,而他的第一反应不是去拿处方药方。Its to ask you about your dogs life.而是问问你,你家的生活。201412/350114福州哪间医院无精症比较好 The apartheid destruction on my subcontinent is in calculable. The fabric of family life of millions of my people has been shattered. Millions are homeless and unemployed. Our economy lies in ruins and our people are embroiled in political strife. Our resort to the armed struggle in 1960 with the formation of the military wing of the ANC, Umkhonto we Sizwe, was a purely defensive action against the violence of apartheid.种族隔离制度给我们这片次大陆造成了难以估量的破坏。我们成千上万人的家庭生活遭到了毁坏。几百万人流离失所,没有工作。我们的经济遭到严重破坏,我们的人民卷入了政治冲突。我们在1960年诉诸武装斗争,建立了非洲人民国民大会的战斗组织——“民族之矛”,这纯属为反抗种族隔离制度的暴力而采取的自卫行动。The factors which necessitated the armed struggle still exist today. We have no option but to continue. We express the hope that a climate conducive to a negotiated settlement will be created soon so that there may no longer be the need for the armed struggle.今天,必须进行武装斗争的种种原因依然存在,因此除了继续进行武装斗争外我们别无选择。我们希望,不久将会出现一种有利于通过谈判解决问题的局面,这样就没有必要再开展武装斗争了。 /201305/241812福州男性生育检查大概多少钱

福建试管生儿子那个医院最好Over the next generation,在下一代you, Sanford graduates, will lead a new wave of innovation.你们这些斯坦福毕业生将会引领新一波创新Which problems will you decide to solve?你们决定处理哪些问题If your world is wide,如果你们的世界观足够宽广you can create the future we all want.你们将能创建出我们所有人都想要的未来If your world is narrow,如果你们的世界观太过狭窄you may create the future the pessimists fear.你们就有可能创建出悲观主义者们所害怕的未来I started learning in Soweto,从索韦托开始 我开始了解到that if we are going to make our optimism matter to everyone,如果我们要将这份乐观传递给每个人and empower people everywhere,让所有地方的人都获得力量we have to see the lives of those most in need.我们需要首先去感受那些需求最迫切者的生活If we have optimism, without empathy,如果我们只是乐观 而没同情心then it doesnt matter how much we master the secrets of science.那么对科学秘密掌握得再好也将毫无用处We are not really solving problems. We are just working on puzzles.因为我们并不是在解决问题 而是仅仅在做一些智力题I think most of you我想 你们大多数人have a broader world view than I had at your age.世界观都比我在你们这大时更加宽广You can do better at this than I did.你们肯定能够比我做得更好If you put your hearts and minds to it, you can surprise the pessimists.只要全心全意地投入进来 你们就必然能让悲观主义者震惊We are eager to see it.我们很想看到你们创造的未来201412/347105 The greater our knowledge increases, the greater our ignorance unfolds.我们学到的知识越多,认识到的无知就越多。-----肯尼迪In this 1962 speech given at Rice University in Houston, Texas, President John F. Kennedy reaffirmed Americas commitment to landing a man on the moon before the end of the 1960s. The President spoke in philosophical terms about the need to solve the mysteries of space and also defended the enormous expense of the space program.President pitzer Mr. Vice President, Governor, Congressman Thomas, Senator Wiley, and Congressman Miller, Mr. Webb, Mr. Bell, scientists, distinguished guests, and ladies and gentlemen:I appreciate your president having made me an honorary visiting professor, and I will assure you that my first lecture will be very brief.I am delighted to be here and Im particularly delighted to be here on this occasion.We meet at a college noted for knowledge, in a city noted for progress, in a state noted for strength, and we stand in need of all three, for we meet in an hour of change and challenge, in a decade of hope and fear, in an age of both knowledge and ignorance. The greater our knowledge increases, the greater our ignorance unfolds.Despite the striking fact that most of the scientists that the world has ever known are alive and working today, despite the fact that this Nations own scientific manpower is doubling every 12 years in a rate of growth more than three times that of our population as a whole, despite that, the vast stretches of the unknown and the unanswered and the unfinished still far outstrip our collective comprehension.No man can fully grasp how far and how fast we have come, but condense, if you will, the 50,000 years of mans recorded history in a time span of but a half-century. Stated in these terms, we know very little about the first 40 years, except at the end of them advanced man had learned to use the skins of animals to cover them. Then about 10 years ago, under this standard, man emerged from his caves to construct other kinds of shelter. Only five years ago man learned to write and use a cart with wheels. Christianity began less than two years ago. The printing press came this year, and then less than two months ago, during this whole 50-year span of human history, the steam engine provided a new source of power. Newton explored the meaning of gravity. Last month electric lights and telephones and automobiles and airplanes became available. Only last week did we develop penicillin and television and nuclear power, and now if Americas new spacecraft succeeds in reaching Venus, we will have literally reached the stars before midnight tonight.This is a breathtaking pace, and such a pace cannot help but create new ills as it dispels old, new ignorance, new problems, new dangers. Surely the opening vistas of space promise high costs and hardships, as well as high reward.So it is not surprising that some would have us stay where we are a little longer to rest, to wait. But this city of Houston, this state of Texas, this country of the ed States was not built by those who waited and rested and wished to look behind them. This country was conquered by those who moved forward--and so will space.William Bradford, speaking in 1630 of the founding of the Plymouth Bay Colony, said that all great and honorable actions are accompanied with great difficulties, and both must be enterprised and overcome with answerable courage.If this capsule history of our progress teaches us anything, it is that man, in his quest for knowledge and progress, is determined and cannot be deterred. The exploration of space will go ahead, whether we join in it or not, and it is one of the great adventures of all time, and no nation which expects to be the leader of other nations can expect to stay behind in this race for space.Those who came before us made certain that this country rode the first waves of the industrial revolution, the first waves of modern invention, and the first wave of nuclear power, and this generation does not intend to founder in the backwash of the coming age of space. We mean to be a part of it--we mean to lead it. For the eyes of the world now look into space, to the moon and to the planets beyond, and we have vowed that we shall not see it governed by a hostile flag of conquest, but by a banner of freedom and peace. We have vowed that we shall not see space filled with weapons of mass destruction, but with instruments of knowledge and understanding.Yet the vows of this Nation can only be fulfilled if we in this Nation are first, and, therefore, we intend to be first. In short, our leadership in science and industry, our hopes for peace and security, our obligations to ourselves as well as others, all require us to make this effort, to solve these mysteries, to solve them for the good of all men, and to become the worlds leading space-faring nation.We set sail on this new sea because there is new knowledge to be gained, and new rights to be won, and they must be won and used for the progress of all people. For space science, like nuclear science and all technology, has no conscience of its own. Whether it will become a force for good or ill depends on man, and only if the ed States occupies a position of pre-eminence can we help decide whether this new ocean will be a sea of peace or a new terrifying theater of war. I do not say that we should or will go unprotected against the hostile misuse of space any more than we go unprotected against the hostile use of land or sea, but I do say that space can be explored and mastered without feeding the fires of war, without repeating the mistakes that man has made in extending his writ around this globe of ours.There is no strife, no prejudice, no national conflict in outer space as yet. Its hazards are hostile to us all. Its conquest deserves the best of all mankind, and its opportunity for peaceful cooperation many never come again. But why, some say, the moon? Why choose this as our goal? And they may well ask why climb the highest mountain? Why, 35 years ago, fly the Atlantic? Why does Rice play Texas?We choose to go to the moon. We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard, because that goal will serve to organize and measure the best of our energies and skills, because that challenge is one that we are willing to accept, one we are unwilling to postpone, and one which we intend to win, and the others, too.It is for these reasons that I regard the decision last year to shift our efforts in space from low to high gear as among the most important decisions that will be made during my incumbency in the office of the Presidency.In the last 24 hours we have seen facilities now being created for the greatest and most complex exploration in mans history. We have felt the ground shake and the air shattered by the testing of a Saturn C-1 booster rocket, many times as powerful as the Atlas which launched John Glenn, generating power equivalent to 10,000 automobiles with their accelerators on the floor. We have seen the site where five F-1 rocket engines, each one as powerful as all eight engines of the Saturn combined, will be clustered together to make the advanced Saturn missile, assembled in a new building to be built at Cape Canaveral as tall as a 48 story structure, as wide as a city block, and as long as two lengths of this field.Within these last 19 months at least 45 satellites have circled the earth. Some 40 of them were made in the ed States of America and they were far more sophisticated and supplied far more knowledge to the people of the world than those of the Soviet Union.The Mariner spacecraft now on its way to Venus is the most intricate instrument in the history of space science. The accuracy of that shot is comparable to firing a missile from Cape Canaveral and dropping it in this stadium between the 40-yard lines.Transit satellites are helping our ships at sea to steer a safer course. Tiros satellites have given us unprecedented warnings of hurricanes and storms, and will do the same for forest fires and icebergs.We have had our failures, but so have others, even if they do not admit them. And they may be less public.To be sure, we are behind, and will be behind for some time in manned flight. But we do not intend to stay behind, and in this decade, we shall make up and move ahead.The growth of our science and education will be enriched by new knowledge of our universe and environment, by new techniques of learning and mapping and observation, by new tools and computers for industry, medicine, the home as well as the school. Technical institutions, such as Rice, will reap the harvest of these gains.And finally, the space effort itself, while still in its infancy, has aly created a great number of new companies, and tens of thousands of new jobs. Space and related industries are generating new demands in investment and skilled personnel, and this city and this state, and this region, will share greatly in this growth. What was once the furthest outpost on the old frontier of the West will be the furthest outpost on the new frontier of science and space. Houston, your city of Houston, with its Manned Spacecraft Center, will become the heart of a large scientific and engineering community. During the next 5 years the National Aeronautics and Space Administration expects to double the number of scientists and engineers in this area, to increase its outlays for salaries and expenses to million a year; to invest some 0 million in plant and laboratory facilities; and to direct or contract for new space efforts over billion from this center in this city.To be sure, all this costs us all a good deal of money. This years space budget is three times what it was in January 1961, and it is greater than the space budget of the previous eight years combined. That budget now stands at ,400 million a year--a staggering sum, though somewhat less than we pay for cigarettes and cigars every year. Space expenditures will soon rise some more, from 40 cents per person per week to more than 50 cents a week for every man, woman and child in the ed States, for we have given this program a high national priority--even though I realize that this is in some measure an act of faith and vision, for we do not now know what benefits await us. But if I were to say, my fellow citizens, that we shall send to the moon, 240,000 miles away from the control station in Houston, a giant rocket more than 300 feet tall, the length of this football field, made of new metal alloys, some of which have not yet been invented, capable of standing heat and stresses several times more than have ever been experienced, fitted together with a precision better than the finest watch, carrying all the equipment needed for propulsion, guidance, control, communications, food and survival, on an untried mission, to an unknown celestial body, and then return it safely to earth, re-entering the atmosphere at speeds of over 25,000 miles per hour, causing heat about half that of the temperature of the sun--almost as hot as it is here today--and do all this, and do it right, and do it first before this decade is out--then we must be bold.Im the one who is doing all the work, so we just want you to stay cool for a minute.However, I think were going to do it, and I think that we must pay what needs to be paid. I dont think we ought to waste any money, but I think we ought to do the job. And this will be done in the decade of the Sixties. It may be done while some of you are still here at school at this college and university. It will be done during the terms of office of some of the people who sit here on this platform. But it will be done. And it will be done before the end of this decade.And I am delighted that this university is playing a part in putting a man on the moon as part of a great national effort of the ed States of America.Many years ago the great British explorer George Mallory, who was to die on Mount Everest, was asked why did he want to climb it. He said, ;Because it is there.;Well, space is there, and were going to climb it, and the moon and the planets are there, and new hopes for knowledge and peace are there. And, therefore, as we set sail we ask Gods blessing on the most hazardous and dangerous and greatest adventure on which man has ever embarked.Thank you.201306/242545龙岩输精管接通哪家医院好福州市一人民医院检查封闭抗体费用



龙岩什么医院性激素检查 福州检查男性精子最好的三甲医院飞度咨询页 [详细]
晋安区什么医院看妇科 福州性激素六项检查哪家医院最好 [详细]
福州市备孕体检那家好 飞度管家医院排名南平哪家医院做输卵管疏通飞管家免费问 [详细]
飞度咨询医院排名宁德去那间医院婚检 闽清县输卵管通水去哪好飞度技术医院排行福州妇保医院查精子多少钱 [详细]