福州做复通术费用
时间:2019年03月20日 21:47:37

英语会话800句 51 /200608/9214

VOA流行美语 11: kick backMichael和李华今天在华盛顿的国家建筑物馆参加一个建筑会 议。今天,请大家注意他们对话里用的两个常用语:kick back和one track mind 。L: 期中考试完了有这么一个周末真不错,尽管我们得参加这次大会, 我也觉得挺不错。M: I'm glad we made it to DC. It's a good time to just kick back and relax.L: 我也很高兴能到华盛顿来,正好可以休息一下。不过,你刚才说 kick back是什么意思呀? 肯定不是要踢什么东西吧?M: No, I don't! I just mean to relax with my friend, you.L: 噢,跟朋友一起玩, 也就是说跟我玩。你是说,kick back 就是把 腿跷起来,痛痛快快地休息,是这个意思吗?M: Yes. Last weekend we were in New York and kicked back with your friends, remember?L: 对,上个周末我们是去纽约跟我的朋友一起玩了。不过,我以前 也听人说过kick back,但那是指贪污受贿。M: Yeah, it can be used that way as well. When one person pays someone else in return for a job or a contract.L: 这么说,kick back可以解释为休息,也可以解释为给某人一些钱, 以换取一个工作职位或其他好处。这两个意思完全不同。M: When you mean corruption, kickback is one word. When it means to relax, kick back is two words.L: 在指贿赂的时候,kickback是一个字,在指休息,轻松的时候, kick back 是两个字,就差这么一点点。对,我那天在 报上看到一 个公司总裁把合同给了一个给他回扣的承包商。M: Yeah, that company executive got a kickback. Well, enough about kickback. Do you want to go to any of the panels this afternoon?L: 你问我下午要不要去参加 小组讨论? 去那个讨论东方建筑特色的小 组吧! 尽管我很想到咖啡馆去休息休息。M: Ok, maybe once we are done with the panel we can go out and do something fun.L: 好主意, 小组讨论会结束后我们可以出去玩。L: 好了,Michael,会开完了。我们得计划一下今天上哪儿去。不过, 我先得喝杯咖啡。M: Ok, ok. Geez, you have such a one track mind sometimes. Do you know what a one track mind is?L: 我不知道,但是我知道你在取笑我。M: No, I'm not making fun of you. One track mind means you are only thinking about one thing all the time. Today all you have been thinking about is coffee. You should remember this phrase, it's commonly used.L: 噢,one track mind还是常用的说法,所以我得记住。你认识我的 朋友王光吧? 她成天工作,从来不想别的事。你能说她是one track mind 吗?M: Yeah, you can say that. It's amazing how much she works, never does much of anything else.L: 对,她就是这样,工作狂。你们男人也都是one track mind。脑子 里总是想着女孩子。M: Yeah, there's one particular girl I think about.L: 你老想一个女孩子? 谁呀?M: Here's your coffee shop, two coffees please!Michael和李华今天在对话中用了kick back。当kickback作为一 个词的时候,意思是贪污受贿;当kick back用作kick和back两个字的 时候,意思是休息,和某人一起玩。他们在对话中还用了one track mind,意思是脑子里光想一件事。 这次[流行美语]就学习到这里,我们下次再见。 /200601/3082

Ladies and gentlemen, Dare to dream that the dawn is breaking on an independent ed Kingdom. This, if the predictions now are right, this will be a victory for real people, a victory for ordinary people, a victory for decent people. We have fought, we have fought against the multinationals, we have fought against the big merchant banks, we have fought against big politics, we have fought against lies, corruption and deceit. And today, honesty, decency and belief in nation, I think now is going to win. And we will have done it, we will have done it without having to fight, without a single bullet being fired, we will have done it by damn hard work on the ground, by people like my friend Mr. Banks here, and by people in the Labour Party and the Conservative Party and of UKIP and no party. And well have done it not just for ourselves, well have done it for the whole of Europe. I hope this victory brings down this failed project and leads us to a Europe of sovereign nation states, trading together, being friends together, cooperating together, and lets get rid of the flag, the anthem, Brussels, and all that has gone wrong. Let June 23 go down in our history as our independence day.201607/455355

新东方暑假TSE班部分录音:新题型讲解[1]暂无文本 /200707/15423

Hi, everybody. This weekend, as we search for ways to bridge our differences,大家好。这个周末,在我们寻求弥合我们分歧办法时,we look to the principles that are more enduring than politics.我们转向比政治更持久的法则。And some of the best examples are found in the men and women we saluted yesterday, and every day – our troops and veterans.一些最好的榜样是我们在昨天以及每一天都要向其致敬的男男女女--我们的军人和退伍军人。It is the example of young Americans – our 9/11 Generation这就是年轻人的榜样--我们9/11的一代人who, as first responders ran into smoldering towers, ran to a recruiting center and signed up to serve.他们是奔向燃烧中双子塔的急救队员,他们是奔向征兵中心,并签约去役的人们。It is the example of a military that meets every mission, one united team,这就是军队中的榜样,胜任每一个任务,一个团结的团队,all looking out for one another, all getting each others backs.所有人都照顾着其他人,所有人都是其他人的坚强后盾。It is the example of the single most diverse institution in our country这就是唯一一个我们国家最多元化机构的榜样soldiers, sailors, airmen, Marines, and coastguardsmen who represent every corner of our country,陆军,海员,空军,海军陆战队,海岸警卫队,他们代表着我们国家的每个角落,every shade of humanity, immigrant and native-born, Christian, Muslim, Jew, and nonbeliever alike, all forged into common service.人道中的每个阴影,移民和国内出生人们,基督徒,穆斯林,犹太教徒和无神论者,所有人都进入到这个公共务领域。It is the example of veterans – patriots – who, when they take off their fatigues,这就是退伍军人的榜样--爱国者--他们,当他们卸下疲劳,201611/477750


文章编辑: 飞度新闻快咨询
>>图片新闻