首页>>娱乐>>滚动>>正文

新疆注射丰胸医院哪家好飞排名快问

2019年07月18日 04:51:07|来源:国际在线|编辑:飞度好专家
Coloring books used to be an entry point into creativity for kids. But now they are becoming a viral craze among grown-ups who, similarly, don’t think they can really draw.原本用来启发孩子创造力的涂色书现在却成为不善绘画的大人们的新宠。“Secret Garden”, a coloring book for adults designed by Scottish illustrator Johanna Basford, topped the charts of Amazon’s Top 100 book list in the US, The Guardian reported last month.据英国《卫报》上月的报道,苏格兰插画师约翰娜#8226;贝斯福德为成人设计的一本涂色书《秘密花园》登上了亚马逊畅销书百强榜的首位。Secret Garden is a collection of black-and-white drawings you can fill with color. Like a treasure hunt, the book features all kinds of creatures, including beatles, songbirds, butterflies and sharks hidden in a garden. Since its release in 2013, it has sold more than 1.4 million copies in 22 languages worldwide, according to The New York Times.《秘密花园》是一本黑白画集,读者可为其上色。就像寻宝一样,书中的花园里“藏着”各种生物:甲壳虫、鸣禽、蝴蝶……甚至还有鲨鱼。据《纽约时报》报道,自2013年问世以来,这本书已被译成22种语言,总计销售140多万册。Not only this, half of Amazon.co.uk’s top 10 has been taken up by coloring books for adults. With themes ranging from nature and animals to classic paintings, coloring books have attracted adults of all professions.不仅如此,成人涂色书已经占据了英国亚马逊图书前十强的半壁江山,这些涂色书的主题从自然动物到经典画作,吸引着各行各业的成年人。Celebrities are crazy about coloring books as well. American actress Zooey Deschanel, 35, once shared a link about Secret Garden with her Facebook followers. Also, 27-year-old South Korean pop star Kim Ki-bum posted an image from the book on Instagram for his 1.6 million followers.很多明星也沉迷涂色书。今年35岁的美国女演员佐伊#8226;丹斯切尔就曾在自己的脸书上和粉丝们分享过一个关于《秘密花园》的链接。拥有160万粉丝的27岁韩国偶像金基范也曾在Instagram上晒过这本书的图。Part of coloring books’ appeal is their anti-stress benefits.涂色书的魅力之一就是可以减压。Secret Garden is “terribly therapeutic”, commented The Guardian. It’s nothing new that art has therapeutic benefits, and practitioners have used it with patients of all ages, CNN noted.《卫报》曾评价《秘密花园》有着“特别的治愈功效”。而CNN(美国有线电视新闻网络)则指出,艺术的治愈效果并非新鲜事,医生们早已经将其用于治疗各个年龄的病患。“If I switch off the phone, computer and TV and concentrate solely on choosing the right shade of blue, avoiding going over the lines and slowly filling up my page with color, all my other concerns, I’ve discovered, fade to nothing,” the London-based novelist Matt Cain wrote on The Guardian.“当我关了手机、电脑和电视机,集中精力选择合适的蓝色色度,当我放下小说创作,涂完整张纸,我所有的烦恼就会一扫而光。”现居住在伦敦的小说家麦特#8226;凯恩在《卫报》上如是写到。For those who are not good at drawing or painting, coloring books are a way to be creative.对于那些不擅长绘画的人而言,涂色书则是他们的“创作”良方。“You don’t have to sit down with a blank sheet of paper or, you know, have that scary moment of thinking, ‘What can I draw?’ The outlines are aly there for you, so it’s just something that you can do quietly for a couple of hours,” Basford told US-based NPR.贝斯福德在接受美国国家公共电台采访时表示:“(有了涂色书)你就不用坐在一张白纸面前,苦思冥想‘我能画些什么?’(书中)所有的轮廓都已经勾好,接下来的几个小时你只要静静地上色就好。”As for how to color the books, just pick up any colorful pencils, crayons, or markers at your disposal. But it’s recommended you use crayons.至于如何上色,你只需根据自己的喜好挑选不同颜色的铅笔、蜡笔或是马克笔就好。其中,尤其推荐使用蜡笔。“Despite how highly stressed you may be, the most important thing is to not use pen markers with alcohol that go through the paper. The proper thing is to use crayons,” Spanish cartoonist Antonio Fraguas told The Huffington Post.西班牙卡通画家安东尼奥#8226;夫拉瓜斯在接受《赫芬顿邮报》采访时说:“不管你有多大压力,都不要用满是酒精味的马克笔。蜡笔才是首选。” /201505/376122The visit to the doctor拜访医师A Man asked his doctor if he thought he#39;d live to be a hundred .一个男人问他的医师是否认为他会活到一百岁。The doctor asked the man ,;Do you smoke or drink ?;医师问这个男人:“你抽烟或喝酒吗?”; No ,;he replied , ;I have never done either .;他回答说:“不,我从不抽烟喝酒。”; Do you gamble,drive fast cars ,and fool around with woman?; inquired the doctor .医师问说:“你、开快车、玩女人吗?”;No,I have done any of those things either.;“不,我也从不干那些事情。”;Well then,; said the doctor ,; what do you want to live to be a hundred for?;医师说:“那你干吗要活到一百岁呀?” /201503/361445MOSCOW — The Georgian capital, Tbilisi, became the city where the wild things are on Saturday night, with lions, tigers, bears and other carnivorous animals roaming the streets after catastrophic flooding destroyed the enclosures of the main zoo.莫斯科——格鲁吉亚首都第比利斯在周六夜间成了野生动物横行的地方,在一场特大洪水摧毁了动物园的围墙之后,狮子,老虎,熊和其他肉食动物开始在街头游荡。Residents were warned to stay indoors after heavy rains and roiling waters inundated the center of the city. At least three zoo workers were dead, according to local press reports, which ed the mayor, Davit Narmania, as saying that at least eight people had been killed and that search and rescue operations were continuing for about 10 more missing.在暴雨后,洪水淹没了市中心,居民被告诫不要出门。据当地的新闻报道透露,至少有三名动物园的工作人员死亡。该报道援引第比利斯市长达维特·纳玛尼亚(Davit Narmania)报道称,至少有八人死亡,10多人失踪,而搜救工作还在继续进行中。It was not immediately clear how many animals were on the loose and how many had been killed in the floods.目前无法迅速得知有多少动物在外游荡,又有多少动物在洪水中丧命。Images from the city underscored the animal anarchy — one showed a group of people herding a hippopotamus along a street choked with mud, after it had been hit by a tranquilizer dart. Others showed the corpses of animals amid the debris of wrecked cars and buildings.从一些城市的画面中就可以看出动物带来的混乱景象。其中的一个画面显示了一群人站在满是泥泞的街边,围着一头被麻醉飞镖击中后的河马。从其他画面可以看到,汽车和建筑物的残骸中出现了多具动物尸体。A special police unit was dispatched to the neighborhoods around the zoo to hunt for the roaming animals, according to Rustavi 2 television.据鲁斯塔维电视2台(Rustavi 2 Television)报道,一只特警部队被派往动物园附近的地区,搜捕四处游荡的动物。Some of the animals were killed when they could not be captured, the report said, including six wolves found on the grounds of a children’s hospital as well as a bear and a hyena. Some residents expressed indignation at those killings, but officials said various animals were too aggressive to be captured.据报道,一些动物因无法被捕获而遭到射杀,其中包括在一家儿童医院发现的六匹狼,一只熊和一条鬣。一些居民对射杀动物的行径表示愤怒,不过官员表示很多动物攻击性太强,难以捕获。Helicopters were swooping low over the city to try to spot the animals. Those missing after the flood included 20 wolves, eight lions, and several tigers and jaguars, Interfax reported. Only three of 17 penguins survived, the Russian news agency said.直升飞机在城市上空低空盘旋,试图找出动物。据国际文传电讯社(Interefax News Agency)报道,洪水发生后,大批动物失踪,其中包括20匹狼,八头狮子,数头老虎和美洲豹。据该俄罗斯新闻通讯社透露,17只企鹅中,只有三只幸存。One zoo worker who died while trying to save the animals, Guliko Chitadze, a 25-year veteran of the Tbilisi Zoo, had her arm amputated in late May after she was attacked by a tiger, Interfax said.一名动物园工作人员在试图解救动物时丧命。古莉科· 赤塔泽(Guliko Chitadze)是第比利斯动物园的资深工作人员,已在那里工作了25年。据国际文传电讯社透露,她在5月末因为被一只老虎袭击而截去了一只手臂。 /201506/380852

A man was walking in the street when he heard a voice:有一名男子正走在街上的时候听到一个声音:;Stop!Stand still!If you take one more step,a brick will fall down on your head and kill you.;“停!站住不要动瞅口果你再走一步,就会有一个砖块掉到你的头上砸死你。”The man stopped and a big brick fell right in front of him.这名男子停住了,一个大砖块就掉在他的面前。The man was astonished .这名男子非常惊讶。He went on,and after a while he was going to cross the road.他继续向前走:不久后,他要穿越马路。Once again the voice shouted;那个声音再次叫说:Stop!Stand still!If you take one more step a car will over you and you will die.;“停!站住不要动,如果你再走一步,就会有一辆汽车辗过你,你就会死掉。”The man did as he was instructed,这名男子因为曾被指示过,所以就照着做,just as a car came careening around the corner,barely missing him.此时正好有一辆汽车左摇右晃地冲过转角处,差一点撞上他。;Where are you? ; the man asked,;Who are you? ;这名男子问说:“你在哪里?你是谁?”;I am your guardian angle,; the voice answered.这个声音回答说:“我是你的守护天使。…”;Oh yeah?; the man asked.;And where the hell were you when I got married?;这名男子问说:“喔,是吗?那我结婚的时候:你死到哪里去了?” /201503/361466

  • 飞度咨询好专家吐鲁番市去除红色胎记费用
  • 五家渠假体丰胸多少钱
  • 度排名健康家园乌鲁木齐市治疗青春痘多少钱
  • 乌市眼耳鼻喉专科医院去除狐臭多少钱
  • 度排名知道健康哈密哪里割双眼皮好飞度管家指定医院
  • 新疆自治区肺科医院做隆胸手术多少钱
  • 新疆伊犁哈萨克自治州中医医院纹眉多少钱飞度技术医院表乌鲁木齐整形美容医院激光祛斑
  • 飞度新闻免费问五家渠玻尿酸多少钱一支
  • 喀什市麦格假体隆胸多少钱
  • 飞度黑龙江新闻喀什鼻部修复多少钱
  • 乌市水磨沟区提眉手术多少钱
  • 新疆维吾尔医医院祛眼袋手术多少钱飞度咨询医院大全阿克苏市开眼角手术要多少钱
  • 飞度咨询推荐医院乌鲁木齐治疗长鼻哪家医院好
  • 乌鲁木齐市友谊医院祛除腋臭多少钱
  • 乌鲁木齐开眼角手术哪里做的好飞排名医院排名吐鲁番丰太阳穴价格
  • 飞度技术养生医生阿拉尔曼托丰胸的价格
  • 飞度管家免费平台乌鲁木齐哪家整型医院好飞度管家好医院在线
  • 乌市友谊医院开双眼皮多少钱
  • 飞排名知道健康石河子市切割双眼皮哪家好飞度咨询免费平台
  • 新疆解放军474医院激光去痘多少钱
  • 乌鲁木齐隆胸哪家整形医院做的好
  • 石河子大学医学院第二附属医院治疗痘痘多少钱
  • 国际在线娱乐微信

    返回顶端