枣阳市妇幼保健中医院男科大夫
时间:2019年01月19日 10:32:42

A British hostage has been released alive and well in Iraq after more than two years in captivity. The news was announced by Britain's foreign minister in London.一名被绑架超过两年的英国人质日前平安从伊拉克获释。英国外交大臣公布了这项消息。Thirty-six year old Peter Moore was released by his captors in Baghdad Wednesday morning. He was turned over to the Iraqi authorities and then handed over to the British embassy in the Iraqi capital.36岁的彼得.尔星期三早晨在巴格达从绑架者手中获释。他被交予伊拉克当局,之后被转移到伊拉克首都的英国大使馆。In London, British Foreign Secretary, David Miliband welcomed the release and said he had spoken with Moore.在伦敦方面,英国外交大臣米利班德对尔获释表示欢迎,并说他已经与尔进行了对话。"Peter is in good health despite many months of captivity, he's undergoing full medical checks and he is going to be reunited with his family as soon as possible back in the U.K.," he said.他说:“尽管被拘留了很长时间,但是尔的健康状况良好。他目前正在接受全面的医疗检查,马上就将和他在英国的家人团聚。”Peter Moore, a computer consultant, was working in Baghdad when he and four bodyguards were seized at the finance ministry in May 2007 by some 40 gunmen disguised as Iraqi police. 尔是一名计算机咨询师,当时在巴格达工作。2007年5月,他和四名保镖被40名乔装成伊拉克警察的人员在财政部被捕。Three of the bodyguards were killed and their bodies returned to British authorities earlier this year. The fate of the fourth, Alan McMenemy, is as yet unconfirmed, but British authorities believe he too was killed.其中三名保镖被杀,他们的尸首今年年初被交还英国当局。第四名保镖艾伦.麦克马尼曼生死不明,但英国当局相信他也已经遇害。"We have believed for some time that he has been killed. … I call today again in the strongest terms for the hostage takers to return Alan's body as soon as possible," he said.米利班德说:“我们相信他已经遇害有一段时间了。我今天再次以最强烈的言辞呼吁劫持人质者尽快归还艾伦的尸首。”Miliband thanked the Iraqi authorities for their efforts in Moore's release and praised the government's process of national reconciliation with armed groups prepared to renounce violence. 米利班德感谢伊拉克当局就促成尔获释所做的努力,并赞扬伊拉克政府与准备放弃暴力的武装组织达成全国和解的进程。"That process of reconciliation has made possible Peter Moore's release today. I hope it will lead also to the end of the scourge of hostage taking and violence in that country," he said.他说:“这个和解进程使今天彼得.尔的获释成为可能。我希望这也将带来伊拉克的劫持人质和暴力局势的结束。”Numerous foreigners, including Britons and Americans, have been kidnapped in Iraq since the U.S.-led invasion of 2003. Some were released, but many killed. Many Iraqis have also been kidnapped, mostly for ransom, amid the chaos and lawlessness that swept the country in the aftermath of the invasion.自从2003年以美国为首的联合部队出兵伊拉克以来,包括英国人和美国人在内的很多外国人在伊拉克遭到劫持。一些人已经获释,但很多人被杀。联军出兵伊拉克后,伊拉克全国陷入一片混乱和无法治状态,很多伊拉克人也被劫持,大部分劫持者要求赎金。201001/93675

Better busy than doing nothing, scientist provesThe secret to happiness is keeping busy, research has found.Keeping the mind occupied with tasks - no matter how meaningless - staves off negative emotions, the study found.However, the bad news is that humans seem hard-wired to be lazy in order to save energy, according to Professor Christopher Hsee, a behavioural scientist at Chicago University.In a study 98 students were asked to complete two surveys. After they had completed the first they were made to wait 15 minutes to receive the next one.They were given a choice of either handing in the first survey nearby or at a more distant location they had to walk to. Whichever option they chose, they received a chocolate bar.Two-thirds (68 per cent) chose the lazy option.Those who had taken the walk reported feeling happier than those who had stayed put.Prof Hsee concluded keeping busy helped keep people happy.He said the findings, reported in the journal Psychological Science, had policy implications."Governments may increase the happiness of idle citizens by having them build bridges that are actually useless", he proposed.At the individidual level, he advised: "Get up and do something. Anything. Even if there really is no point to what you are doing, you will feel better for it."He added: "Incidentally, thinking deeply or engaging in self-reflection counts as keeping busy, too."You do not need to be running around, – you just need to be engaged, either physically or mentally."Vocabulary:stave off: succeed in stopping sth. bad happening for a while(暂时挡住,避开)hard-wired: 深植于脑中的incidentally: 顺便提一句背单词 — 装英语词汇201008/110549

Coolest cars of 08, part 1 Fortune's Sue Callaway picks the fastest, best performing and good looking sports cars and takes them to the track. Hi, I am Sue Callaway, car columnist of Fortune Magazine. And I am here the Las Vegas motor’s field way to test the coolest cars of 08. Wow, Lamborghini knows not only how to feel the joy ride, this is a thrill ride, this is a most engaging brutal, drawn, crazy car out here. So many cars coming up today, even with the super cars are building in so many small electronics that control your traction in your brake balance, well this doesn’t have all that junk on it, this is a pure Italian monster. Porsche has been evolving and refining the 911 Turbo for decades. You might think that make it ubiquitous, he did see lot of them on the roads. But I’ve got to tell you, of all the cars here today, this is the most capable and easiest to drive of all of them. Stand out to the rest of the competition, but only you as a driver look amazing. This is the incredible car that gold standard of sports cars. I had to sit down for this one, I never through I’d see it, but I am glad to finally, an American super car that is worthy of its competition. The Corvette ZR1 is incredibly competent, incredibly powerful machine. Trashing control on, it’s balanced, it’s powerful, it / to do anything stupid. Trashing control off, you can slide this car around for days unlike an all-wheel drive car like the 911 Turbo. Bravo, GM, this wins the final reward. But here’s a strange problem I ran into today, the Nissan GT-R is so competent, I really wasn’t aware of the performance level I was getting. Sure I felt the tiers’ squealing and you know, it’s hitting the gas as hard as I could on the street way, but it felt like kind of a daily drive until I look down and realize that hitting higher numbers than any other cars so far today. In fact, for 70,000 dollars, the cheapest car in the line up. You are getting performance that battles the 911 Turbo, the Lamborghini Gallardo, all the other all wheel drive competition out there. Are there a few niggles, its second gear too short, but I change the shape of paddle shipped. Yeah, maybe, but, come on, this is an insanely good deal and an insanely competent. 200811/54874

Obama Addresses World's Muslims奥巴马:开启与穆斯林关系新纪元 U.S. President Barack Obama says it is time for a new beginning in relations between America and the world's Muslims. The president said they should unite to confront violent extremism and promote the cause of peace.美国总统奥巴马说,现在是开启美国和世界穆斯林关系新纪元的时刻。 奥巴马总统指出,双方应当团结一致,共同应对暴力的极端主义,促进和平事业。Fresh startPresident Obama says, after decades of frustration and distrust, it is time for candor ... for dialogue ... and a fresh start.奥巴马总统说,经过数十年的迷茫和猜忌,现在是坦诚相待、开展对话并开启新篇章的时刻。"I have come here to Cairo to seek a new beginning between the ed States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect, and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition," the president said.他说:“我到开罗来是寻求美国和世界穆斯林之间的新起点;一个以共同利益和互相尊重为基础的起点,一个以现实为基础的起点,那就是美国和伊斯兰并不相互排斥,而且不必相互竞争。”Seeking common groundHe spoke in a packed auditorium on the sprawling campus of Cairo University. But his intended audience was far broader: more than one-billion Muslims around the world. 奥巴马在开罗大学的庞大校园里一个座无虚席的礼堂里发表了演讲。不过,奥巴马希望他的演进能够超越开罗大学达到更广泛的听众:那就是世界上超过10亿的穆斯林。"I am convinced that in order to move forward we must say openly to each other the things we hold in our hearts, and that too often are said only behind closed doors," President Obama said. "There must be a sustained effort to listen to each other, to learn from each other, to respect one another, and to seek common ground."奥巴马总统说:“我相信,为了能够向前发展,我们必须开诚布公地讲出我们心中的想法,讲出那些我们常常只在关起门的时候才说的话。必须长期不断地做出努力,相互倾听、相互学习、相互尊重、并寻求共同立场。”The president spoke of his own perspective as a Christian with Muslim relatives who spent part of his youth in predominantly Muslim Indonesia."That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it is not," he said. " And I consider it part of my responsibility as President of the ed States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear."Hatred of a fewPresident Obama said problems must be dealt with through partnership, and tensions must be faced head on.奥巴马总统说,必须通过伙伴关系来解决问题,必须正视存在的紧张关系。He said extremists are playing on their differences, and are killing people in many countries of many faiths.他说,极端主义分子利用人们之间的分歧,在很多国家杀害信仰不同的平民。"The enduring faith of over a billion people is so much bigger than the narrow hatred of a few," President Obama said. "Islam is not part of the problem in combating violent extremism, it is an important part of promoting peace."奥巴马说:“10多亿人的坚定信仰远远高过极少数人的狭隘仇恨。伊斯兰不是打击暴力极端主义问题的一部分,而是推动和平中的重要组成部分。”Eliminate frictionThe president said it is important to talk directly about all the issues that have created frictions in the past, from the wars in Iraq and Afghanistan to the Israeli-Palestinian peace process.奥巴马总统说,直接讨论过去导致擦的所有问题十分重要,不论是在伊拉克和阿富汗的战争,还是以色列和巴勒斯坦人的和平进程。"If we see this conflict only from one side or the other, then we will be blind to the truth: the only resolution is for the aspirations of both sides to be met through two states, where Israelis and Palestinians each live in peace and security," he said.他说:“如果我们仅仅从某一方面去看这个冲突,那么我们将看不到真相。唯一的解决方案是在符合双方意愿的前提下以两国并存的方式为基础进行谈判,以色列人和巴勒斯坦人各自在和平和安全中生活。”Israeli-Palestinian conflictPresident Obama said the Palestinians must renounce violence, and Israel must cease settlement activity. He said all sides must look honestly and openly at the reality of the situation.奥巴马总统说,巴勒斯坦人必须抛弃暴力,而以色列人必须停止兴建定居点的活动。他说,所有各方必须真诚、坦率地去面对现实情况。"Privately, many Muslims recognize that Israel will not go away," the president said. "Likewise, many Israelis recognize the need for a Palestinian state. It is time for us to act on what everyone knows to be true."奥巴马说:“很多穆斯林私下承认,以色列不会消失。同样,很多以色列人也认同建立巴勒斯坦国的必要性。现在是我们根据众所周知的实际状况来开展行动的时候了。”Nuclear proliferationThe president also spoke of the need to work together to curtail the sp of nuclear weapons, making specific mention of Iran's nuclear ambitions.奥巴马总统还讲到,应该合作来阻止核武器扩散。他特别提到了伊朗发展核项目的野心。And he spoke bluntly of the need to promote democracy, religious freedom, and women's rights.他还直率地讲到,有必要促进民主、宗教自由和妇女权力。"I reject the view of some in the West that a woman who chooses to cover her hair is somehow less equal, but I do believe that a woman who is denied an education is denied equality," President Obama said. Before the speech, Mr. Obama met with Egyptian President Hosni Mubarak and visited a mosque. After the address, he headed to the outskirts of the city to see the pyramids - a nod to the Egyptian capital's long history at the heart of the Arab world.在发表演讲前,奥巴马总统会晤了埃及总统穆巴拉克,并参观了一座清真寺。演讲结束后,他前往开罗郊区参观金字塔。这是他对处于阿拉伯世界中心的埃及首都的漫长历史的首肯。06/73100

Dear Annie: My girlfriend and I have been together for three years. When we first started dating, "Mary" unexpectedly became pregnant and we now have a beautiful child who is our life's joy. I would like to ask Mary to become my wife. Here's the problem: Money is pretty tight with a toddler, so buying an expensive engagement ring will be difficult. Is cubic zirconium worth looking into? I thought I'd get a nice-looking CZ ring and, when things settle down, maybe replace it with a real diamond. 我和女友在一起已经3年了,当我面刚开始约会时,"Mary"意外地怀了,我们现在有了一个漂亮的小孩,孩子给我们生活带来了很多乐趣。我想向Mary求婚。问题在于:要养一个小孩钱很拮据,所以买一个昂贵的订婚戒指是很难的。能考虑买铝合金戒指吗?我愿想买一个漂亮的铝合金戒指,当事情定下来后,用真的砖石戒指来替换。My initial thought is to be upfront with Mary and tell her. Do you think that's a good idea? We have a joint checking account, so she'll know all about my purchases. Is there a good way to mask how much the ring costs? - Perplexed in the Midwest 我最开始想和Mary直说。你认为这样做好吗?我们的账户是2人共有的,她会知道我买什么东西了,有好办法来掩饰戒指的花销吗?Dear Perplexed: Don't lie to Mary about the value of the ring. Women can be very understanding about not getting a diamond, but they don't like being fooled. And if you are serious about replacing the ring later, it doesn't matter what the original is made from. As for hiding the cost, you can put aside small amounts of cash until you have enough to purchase the ring and Mary will never know what you paid for it. P.S.: Best wishes on your upcoming engagement.戒指的价值不要和Mary撒谎。女人们对不买砖石戒指是可以理解的,但是她们不喜欢被欺骗。如果你真的想事后换下了,那最先的戒指是什么材料都不重要。至于隐藏花销,你可以先却出小笔钱知道你有足够的钱来购买戒指,Mary从不会知道你用这些钱买什么了。祝福你们婚礼。 【生词注释】unexpectedly (adv.) 意外地;突然地toddler (n.) 幼儿;刚学步的小孩engagement (n.) 订婚;约会look into 研究;考虑to settle down 稳定;安身to be upfront 直接;坦白purchase (n.) 购买;採购perplexed (adj.) 令人困惑的;麻烦的to be fooled 被欺骗;遭愚弄upcoming (adj.) 接近的;即将来临的201110/157714

Playboy launches new "safe-for-work" websitePlayboy on Tuesday launched a new, non-nude website that it described as being safe-for-work and a "satirical antidote to the drudgery of the work day."Produced specifically for the Internet, www.TheSmokingJacket.com contains posts and viral content in categories such as Girls, Entertainment, Sex, Videos and Lifestyle.It also provides links to other s around the web as well photos from the Playboy archives."The smoking jacket isn't just something I like to wear around the mansion," Playboy's iconic founder Hugh Hefner, 84, says in a posted on the site. "It's Playboy's safe for work website. Next to the mansion, it's the best hangout on the planet."Playboy's traditional magazine business has been hard hit by declining circulation and advertising revenue as people turn to free pornography on the Internet.On Tuesday, the new site had posts such as "How to Get Laid at Work," and "How to Hang Out with Porn Chicks".Photos include a sp of Playmate Kimberly Phillips in lingerie and a smoking jacket. From the archives, there's the 1983 Playmate Playoffs featuring bikini-clad women with classic Farrah Fawcett-styled hair competing in water-soaked events.The Playboy.com web site, which contains nudity and longer lifestyle articles, has 6 million unique monthly visitors to its site, Playboy said.Vocabulary:drudgery: menial, distasteful, dull, or hard work(单调乏味的苦差事,繁重无聊的工作)viral content: a piece of online content (e.g., an article, a , a picture, a quiz, a game or anything else) that raises certain emotions on people, creating an urge on them to share that content in one way or another.(传染内容,指网上的文章、视频、图片、问答、游戏或其它内容,能引发人们的某种情绪,促使人们通过某种途径与人分享这些内容。)smoking jacket: a loose-fitting jacket for men, often of a heavy fabric and trimmed with braid, worn indoors, esp. as a lounging jacket.(男士宽松便)get laid: to have sexual intercourse with someone(做爱)playoffs: a series of games or matches, as between the leading teams of two leagues, in order to decide a championship(选手得分相等时的最后决赛)背单词 — 装英语词汇201007/109530


文章编辑: 飞度技术动态新闻网
>>图片新闻
搜索