当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2020年01月22日 17:20:43    日报  参与评论()人

芜湖三山区人民医院男科预约芜湖阳痿的治疗芜湖那个医院会割包皮? 芜湖哪家男科医院较好

芜湖市繁昌县人民医院男性专科芜湖治疗淋病费用多少钱 Our Earth teems with billions of human beings, all working, thinking, playing and plotting their way through the maze-like distractions of daily living.世人无数,在纷杂日常中,生活方式不尽相同:或工作、或思考、或游戏或计划。Amid the chaos, some of us remain focused and disciplined enough to forge entirely new ways of approaching life, the universe and the meaning of it all. And some of those people win Nobel Prizes.芟繁就简,总有人高度专注自律创造生活新方式,实现生命价值。而这些人中,不乏诺贝尔奖得主。Established in 1895 by the will of Swedish inventor and philanthropist Alfred Nobel, the prizes recognize advances in scientific and cultural fields -- literature, peace, economics, chemistry, physics and medicine.1895年,瑞典发明家慈善家阿尔弗雷德·诺贝尔发起创立了诺贝尔奖。此奖授予在科学和文化领域对人类作出重大贡献的人,这些领域包括文学,世界和平,经济,化学,物理和医药等。The recipients, called laureates, receive a diploma, a gold medal and a cash prize that, these days, generally exceeds million.诺贝尔奖包括金质奖章、书和奖金,最近奖金数额均超100万美元。All prizes must go to individuals, with the exception of the Peace Prize, which can be awarded to an organization.除诺贝尔和平奖可颁发给机构外,其他诺贝尔奖必须颁发给个人。Sometimes, the prizes are awarded to multiple people, but rules stipulate that each prize can be shared by no more than three.有时,奖金可奖励给多人,但按规定不应超过三人。First awarded in 1901, the Nobel prizes have since been given out 573 times to 900 people and organizations. Some people have received the awards more than once.诺贝尔奖首次于1901年颁发,迄今已颁发573次,共计900人次或机构获奖,且有人多次获奖。Typically, each prize is awarded every year, but in years where there are no exceptional accomplishments befitting a Nobel, a prize may sit idle.诺贝尔奖通常每年颁发一次,但若有些领域成就“未达诺贝尔标准”,奖项会空置。The prizes are, shall we say, a big deal. But more important is the work that they recognize.诺贝尔奖可谓举足轻重。诺贝尔奖所认定的“作品”意义更大。Laureates are the thinking person#39;s thinkers, people who dedicate their lives to unveiling the secrets of our existence. In doing so, they help propel humankind#39;s collective intelligence higher.诺贝尔奖得主往往是善于思考的人,为我们的生活揭秘,推动全人类向更高层次发展。In this article, we#39;ll introduce you to 10 of these game-changing individuals.本文将介绍10位改变世界的诺贝尔奖得主。10.Aung San Suu Kyi10.昂山素季Let#39;s review some of the circumstances of our first laureate. Oppressive, violent regime? Check. Indefinite political imprisonment? Check.先来看下第一位诺奖得主的生活经历。强制政府时期,遭调查;被剥夺政治权利终身后仍遭调查。That#39;s just a day in the life of Aung San Suu Kyi, perhaps one of the most persistent political dissidents ever and the winner of the 1991 Peace Prize.这就是昂山素季的日常生活。她可能是最执着的持异论者,她也是1991年的诺贝尔和平奖得主。She wasn#39;t allowed to leave Burma (also known as Myanmar) to receive her prize, however, until 2012, or two decades after winning.直到2002年,即获奖20多年后,她才获得自由,得以离开缅甸接受诺奖。In the meantime, she#39;d been detained by Burma#39;s militaristic regime, which saw her work for democracy and human rights as a threat to the established power structure.缅甸军政府认为她的作品代表着民主和人权,威胁着现有政权结构。Aung San Suu Kyi actually won the country#39;s general election in 1990.昂山素季早在1990年就赢得国家普选。But even before all of the votes were counted, she was placed under house arrest and would remain so intermittently until 2010.但就在唱票揭晓前,她被软禁在寓所,软禁断断续续持续到2010年。To ward off loneliness and despair, she meditated, she planned and she persisted.为避免寂寞和绝望,她开始冥想,盘算着,坚持着。Upon her final release from house arrest, she jumped immediately into politics again.她最终获释后,即刻又投身政治怀抱。The party she heads, National League for Democracy, won by a landslide in a 2015 election, although she is barred from becoming president because of her sons#39; foreign citizenship.虽然她因儿子的外籍身份未能当上总统,但她领导的全国民主联盟在2015年竞选中大获全胜。9.Hermann Muller9.赫尔曼·马勒For every technological advance, there are trade-offs and potential side effects.任何科技进步都会带来商机,产生负面影响。Thanks to the work of Hermann Muller, who won the 1946 Nobel Prize for Physiology or Medicine, people realized the importance of tempering our knowledge with safety and care.赫尔曼·马勒是1946年诺贝尔生理学或医学奖得主,他的工作让人们意识到,安全谨慎运用所学知识的重要性。Muller won his prize for proving that X-rays cause mutations (called X-ray mutagenesis) in the human body.赫尔曼明X射线能引发人体内突变,获得诺贝尔奖。In the mid-1920s, he#39;d gathered significant evidence that exposing Drosophila flies to X-rays caused genetic mutations that shortened their lifespans. He was certain that the same kind of damage would occur in humans.20世纪20年代中期,他发现暴露在X射线下的果蝇基因发生突变,寿命变短。他坚信,X射线对人体也会造成同样损害。Although he#39;d been trying to publicize his work for around 20 years, it took the World-War II atomic bombings of Japan to underscore the dangers of radiation, X-rays and nuclear fallout. It was then that the Nobel committee finally recognized his research.尽管他花了20多年时间试图发表自己的发现,但直到二战时,投到日本的原子弹才彰显我怎么觉得彰显是褒义词了辐射、X射线和核爆炸所带来的害处,诺贝尔评审才认可了他的研究。Muller#39;s discoveries, as well as his anti-nuclear weapons politics, made him an invaluable counterweight to the world-changing technological advances of the Atomic Age.在原子弹时代,马勒的发现及反核武器主张,让他在科技进步领域成为改变世界的领军人物。8.Crick, Watson and Wilkins8.克里克,沃尔森和威尔金斯These days, we almost take for granted the facts of DNA and its fundamental role as a building block of life as we know it.现在,大部分人都理所当然地认为,DNA是构成人体的基本组成。But DNA was a mystery until Francis Crick, James Watson and Maurice Wilkins began unraveling these minute, double-helix structures.但在佛朗西斯·克里克、詹姆士·沃森和莫里斯·威尔金森这些微小双螺旋结构前,DNA一直是个谜。For their work, the three won the 1962 Nobel Prize for Physiology or Medicine.也正因此,他们三人于1962年获得诺贝尔生理学或医学奖。In discovering the molecular structure of nucleic acids, as well as conveying its importance in relaying information throughout a living organism, the three helped blaze a trail for all sorts of new genetic advances.他们发现核酸结构,并将它们置入其他生物体,明其重要性,他们三人为遗传进展开启了一扇新大门。This prize did come with a notable asterisk. Before Crick and company made their discoveries, biophysicist Rosalind Franklin found a way to photograph DNA. Crick#39;s group used those images as a turning point for their research.这项奖的确引人瞩目。克里克和同伴取得这一发现前,生物物理学家罗莎林·富兰克林发现一种拍摄DNA的方法。这些图片是克里克和同伴研究的转折点。However, her insights were overshadowed somewhat by her male counterparts#39;, and she died before she could address the matter with the Nobel committee, which has strict rules against honoring people posthumously.然而,她的男性伙伴让她的观点稍显逊色,在她和诺贝尔评奖委员会沟通这件事前,便去世了,而诺贝尔奖有严格规定,诺贝尔奖不得颁发给逝世的人。 /201612/481153芜湖市三山区人民医院男科专家

芜湖南陵县妇幼保健人民男科中医院看前列腺炎好吗A British man could become the first person in the world to be cured of HIV using a new therapy designed by a team of scientists from five UK universities.通过使用由英国五所大学科学家团队设计的最新疗法,英国一名男子可能会成为全球首个治愈患艾滋病的人。The 44-year-old is one of 50 people currently trialling a treatment which targets the disease even in its dormant state.这位44岁的男子是50位当前接受该疗法的其中一位,其旨在消灭处于休眠期的病毒。Scientists told The Sunday Times that presently the virus is completely undetectable in the man#39;s blood and if it remains that way it will be the first complete cure.科学家们向《星期日泰晤士报》透露,当前该男子的血液中完全检测不到病毒了,如果一直这样,那么他将是首例完全治愈的病人。;This is one of the first serious attempts at a full cure for HIV,; said Mark Samuels, managing director of the National Institute for Health Research Office for Clinical Research Infrastructure.英国国家临床研究基础设施健康研究所负责人马克·萨缪尔斯表示:;这是一次尝试完全治愈HIV的严肃试验。;;We are exploring the real possibility of curing HIV. This is a huge challenge and it#39;s still early days but the progress has been remarkable.;;我们在探索治愈艾滋病的可能性,虽然现在还只处于研究的初期,但已经有了很好的进展。;The trial is being undertaken by researchers from the universities of Oxford, Cambridge, Imperial College London, University College London and King#39;s College London.负责该试验的研究人员来自牛津大学、剑桥大学、帝国理工学院、伦敦大学学院和伦敦国王学院。HIV is so difficult to treat because it targets the immune system, splicing itself into the DNA of T-cells so that they not only ignore the disease, but turn into viral factories which reproduce the virus.HIV很难治愈,因为它以免疫系统为攻击对象,将自己与T细胞的DNA结合,这样一来T细胞不仅会忽视这一疾病,还会转化为复制该病毒的病毒性工厂。Current treatments, called anti-retroviral therapies (Art), which cannot spot dormant infected T-cells.目前的主要治疗方法是抗逆转录疗法,但是它无法识别休眠的受感染的T细胞。More than 100,000 people in Britain are living with HIV, around 17 per cent of whom do not know they have the disease, and 37 million are infected worldwide.英国有超过10万名HIV感染者,其中约17%不知道自己得了此病,而全球共计约有3700万感染者。 /201610/469805 This is the hilarious moment a poodle dressed like a schoolboy ran through the streets on its hind legs.一只打扮成学童样子的贵宾犬用两只后腿站立着一路小跑,这一幕看起来十分搞笑。The dog was wearing a backpack, trousers and jumper - as well as some pink shoes as it roamed in Changzhou, eastern China.这只背着双肩包、身穿牛仔裤和毛衣、脚踩粉红色鞋子,在中国东部城市常州的街头漫步。It ran across roads and on pavements, moving its little legs back and forth.它前后移动着小腿,跑过马路和人行道。 A group of students was so shocked by the poodle that they gathered around it to take photos and s - and some even petted the pooch.一群学生被这只贵宾犬惊呆了,他们聚集在周围,拍照录视频,有人甚至还摸摸它。Poodles can reportedly walk up to two kilometers on their hind legs without needing a rest.据报道,贵宾犬可以用后腿直立行走两公里,期间不需要休息。In addition to his record-breaking talent, he is also able to shake hands, bow, ride a skateboard and even stamp his own autograph!除了打破直立行走的纪录外,这只贵宾犬还会握手、鞠躬、滑滑板,甚至还会签名!Guinness World Records Editor-in-Chief, Craig Glenday, said: #39;When Jiff first walked into our offices, we weren#39;t even sure he was real! He looks like a living, breathing cuddly toy.吉尼斯世界纪录主编克雷格.格伦迪称,“杰夫初次走进我们办公室的时候,我们甚至不相信它是真的。它看起来像是个鲜活的、会呼吸的毛绒玩偶。”#39;He might be tiny but he#39;s got a huge personality, and his wealth of talents can#39;t be doubted. He certainly deserves his place in the new Guinness World Records book, which is particularly special this year because it marks our 60th anniversary.“它也许个头很小,但却非常有个性,毋庸置疑,它还是一条才华横溢的。将它录入新版《吉尼斯世界纪录年鉴》是理所当然的事情。这一版具有极为特殊的意义,因为今年是吉尼斯世界纪录创立60周年。”#39;Jiff is just one of the many incredible new record holders in the book, and the first of many special announcements we#39;ll be making.#39;“杰夫只是众多令人难以置信的新纪录保持者之中的一员,是我们将特别宣布的首选对象。” /201611/480241芜湖哪家医院看男科好芜湖早泄哪家医院治疗比较好



芜湖市妇幼保健院割包皮多少钱 芜湖无为县男科医院不孕不育科飞管家永州新闻 [详细]
芜湖东方国康综合医院治疗睾丸炎多少钱 繁昌县妇幼保健人民中医院不孕不育科 [详细]
芜湖治阳痿早泄多少钱 飞度养生咨询芜湖无为县男科医院割包皮多少钱飞排名公立医院 [详细]
度排名免费答芜湖市包皮切割价格 芜湖市弋矶山医院割包皮手术价格飞度排名快问芜湖有那些医院可以看男科的 [详细]