当前位置:黑龙江地方站首页 > 龙江新闻 > 正文


2019年01月22日 08:33:59    日报  参与评论()人

青岛人流都有哪些好医院山东省青岛市妇幼保健医院在线医生Madrid#39;s Museo Del Prado Encourages Visitors To Touch And FeelMasterpieces马德里的普拉多物馆--用手去感知杰作One of the first signs visitors encounter at most museums is ;Please do not touch the exhibits.; However at the new ;Hoy toca el Prado; (Come touch the Prado) exhibition at Madrid#39;s Museo Nacional Del Prado, the officials don#39;t just encourage the habit, they insist upon it. That#39;s because this unique art display has been specially created to enable visually impaired patrons to experience the joy of the works of some of the world#39;s most famous artists just like able-bodied people can.几乎所有的物馆都有一条规定——请勿触碰!但在马德里普拉多物馆展览会主题为“触摸普拉多”的展览会上,主办方却鼓励并坚持让参观者用手去感知展品。这样,即使是盲人,在这个展览会上也能像正常人一样享受感知大师经典画作的愉悦。The three-dimensional masterpieces are the brainchild of Estudios Durero, a graphics art organization in Bilbao, Spain. The creators began by taking high resolution images of the original works. They then used a special ink to add different 3-D textures to the paintings. This allows blind visitors to feel features like hair, skin, cloaks, etc. so that they can create a visual image of what the art looks like in their minds.制作3D画作的想法是由西班牙毕尔包的一家创意打印工作室Estudios Durero研发的。工作室首先获取画作的高像素图像,再使用特殊的墨水打印出3D画作。这项技术使得盲人也能感知到画面的诸多细节,比如:头发、披风、皮肤等等,从而在脑海中形成图像。Not surprisingly, the exhibition has been a huge success. As one visually impaired visitor succinctly puts it, ;For us the sense of sight is the sense of touch. My view is to touch, and usually I can’t see the paintings others see in a museum – someone would have to explain them to me. But in this exhibit, I have the chance to see it with my hands.”该展览无疑获得了巨大成功。一位盲人参观者言简意赅的表示,“嗅觉于我们就如同视觉。我只能靠触摸感知物体,这使我无法像正常人一样到物馆参观画作,只能让别人帮忙描述,但这个展览会让一切变为可能。As to why it has taken so long for the 200-year-old institution to come up with this brilliant concept? Fernando Pérez, the museum#39;s curator says it is not due to lack of interest, but a lack of resources. Perez explains, “There are now new technologies to provide solutions that were previously not possible, such as the paints in relief, three-dimensional impressions, and apps.; Now that they have it all figured out, the officials plan to continue offering similar exhibitions in the future.那为什么这个有200多年历史的物馆不早早推出这样的画展呢?负责人Fernando Pérez说,他们不是没兴趣,而是缺乏资源。他进一步解释说,现在的先进技术,如浮雕涂料、3D成像和其他工具的发明,才使这个想法变为现实。掌握这些技术后,物馆计划在未来继续举行些类似的展览。译文属原创,仅供学习和交流使用,未经许可,。 /201507/380327青岛新阳光医院剖腹产怎么样 Gone Shopping购物Our supermarket had a sald on boneless chicken breasts,and a woman I know ontended to stock up .我们的超级市,场在廉价拍卖无骨鸡胸,我认识的某位女士打算去多买一些。At the store,However,she was disappointed to find only a few skimpy prepackaged portopns of the poultry,然而,到了这家肉店的时候她感到很失望,因为只找到一点点事先就包装好的鸡肉,so she complained to the butcher.所以她就向这位肉店老板抱怨。;don#39;t worry,lady,; he said.他说:“,别担心,;I will pack some more trays and have them y for you by the time you finish shopping.;我会替你多包几盘,在你买完东西的时候把它们准备好。”Several aisles later ,my friend heard the butcher#39;s voice boom over th public-address system:逛完几个走道之后,我的朋友听到肉店老板的声音透过公共广播系统隆隆地说;Will the lady who wanted bigger breasts please meet me at the back of the store?;“那位想要大胸部的请到本店后方来见我好吗?” /201503/361458Premature delivery is tied to increased heart risks in the mother, a review of studies has found.一项研究综述称,母亲心脏病风险增加与早产有关。Pregnancy complications such as pre-eclampsia, pregnancy-induced hypertension and gestational diabetes are recognized risk factors for cardiovascular disease in the mother. But this analysis, published in The European Journal of Preventive Cardiology, found that preterm delivery itself also increases the risk.妊娠并发症,如先兆子痫、妊娠高血压综合征(妊高征)和妊娠期糖尿病是公认的母亲心血管疾病风险因素。但《欧洲预防心脏病学杂志》(The European Journal of Preventive Cardiology)上发表的一项分析表明,早产本身也会增加母亲心血管疾病发作的风险。Researchers reviewed 10 large pregnancy studies, with sample sizes ranging from 3,706 to 923,686 women and follow-up periods ranging from 12 to 35 years. All compared women who had premature babies spontaneously — that is, a birth before 37 weeks’ gestation that was not induced for medical reasons — to women who gave birth to full-term babies. All studies either excluded cases of pre-eclampsia and intrauterine growth restriction, or adjusted for hypertension and pre-eclampsia.研究人员检视了10项大规模的妊娠期研究,样本量在3706至923686人之间,随访期从12至35年不等。这些研究比较了有自发性早产史(定义为并非因医学原因引产而在妊娠37周前分娩)的妇女与足月生产的妇女,而且,均排除了先兆子痫和宫内发育迟缓病例,或针对妊高征和先兆子痫进行了校正。Women with a history of preterm delivery had double the risk for ischemic heart disease, stroke or other cardiovascular disease compared with those without such a history, and the association was independent of other risks. The reasons remain unclear.具有早产史的妇女发生缺血性心脏病、中风和其他心血管疾病的风险是无早产史的妇女的两倍,且该相关性与其他风险因素无关。个中原因尚不清楚。“I don’t want to scare women who have a premature baby,” said the lead author, Dr. Karst Y. Heida, a gynecology resident at the University Medical Center Utrecht. “But it’s important that we are aware of women who are at increased risk. We’re not saying that if you have a premature baby it means you’re going to have a cardiac event.”“我无意吓唬那些有早产史的妇女,”该研究的主要作者,荷兰乌特勒大学医学中心(University Medical Center Utrecht)的妇产科住院医师士卡斯特·Y·海达(Karst Y. Heida)说。“但了解哪些妇女风险较高非常重要。我们的研究结果并不代表只要你有早产史就一定会发生心脏问题。” /201503/366463青岛市怀孕去哪个医院检查好

青岛市红十字会友好医院护理青岛妇科医院检查多少钱 TOKYO — Between the futuristic ;BladeRunner;-esque toilets and the slightly terrifying (but healthier for you)traditional squatters, Japanese restrooms can be a bit intimidating for afirst-time user. And even for those who have lived in Japan for a while, usinga public toilet can still be a daunting task. So to better understand restroom woes for those coming from overseas, Japanese toilet manufacturer Toto recently surveyed 600 foreigners living in Japan about toilets in the country and what confuses them most.东京——在未来式的“银翼杀手”式的厕所和有点令人恐惧的(但对你来说更加健康的)传统蹲厕之间,日本厕所对于首次使用者来说可能有点吓人。即使对于那些在日本已经住过一段时间的人来说,使用日本的公厕仍然是令他们感到畏惧的。所以为了更好的了解外国人在使用日本公厕时所遭受的痛苦,日本厕所制造商Toto(东陶公司)最近对生活在日本的600名外国人进行了采访。First up on Toto#39;s toilet survey was aquestion about toilet choice. That is, if you were at a public restroom with Western-style (aka one you sit on) or traditional Japanese squat toilets, which stall would you go into? Unsurprisingly, over 80% answered that they preferred to sit rather than squat.The next question asked those surveyed to think back to when they first came to Japan and to remember the biggest problems they had when answering the call of nature in a public restroom. Mostpeople said that they had no idea how to use a Japanese squat toilet when theyfirst saw one. Even foreigners who came from countries with squat toilets werea little confused exactly how to use the Japanese ones. One of the Americanspolled said that he actually thought you were supposed to sit right on the toilet bowl.这个调研中的第一个问题有关于厕所的选择。即在一个同时拥有西式座圈马桶和传统日本蹲式厕位的公厕里时,你会选择哪一个?不出所料,超过80%的外国人都更喜欢坐式的。第二个问题是要求这些外国人回想自己第一次来日本时在使用公厕时所遇到的最大问题。大部分人回答说他们首次看到蹲式侧位时根本不知道要如何使用蹲式厕所。即使是那些来自拥有蹲式厕所的国家的外国人也不是很清楚要怎么使用日本式的蹲式厕所。其中一位美国人说他以为是要直接坐在日式蹲厕的坐便器上。And besides the squatters, many people recalled their utter confusion the first time they sat down on a modernJapanese ;washlet; toilet (see photo below). The many buttons on the seat ornearby control panel overwhelmed many and utterly confused people used tosimpler toilets that don#39;t need to be plugged in. And until you can Japanese, you have to rely on the little drawings that still won#39;t help you outmuch. The futuristic toilets of Japan may look cool, but many people were intimidated at first.除了蹲式厕所,很多人还回忆了首次坐在日本现代式的“卫洗丽”坐便器上。坐便器或者说附近控制板上的那么多按键让很多人无所适从。除非你懂日文,否则仅靠上面的一些图示真是相当困难。这种未来式的日本厕所看起来可能很酷,但是很多人第一次使用时都被吓到了。When asked about if they use the bidet function on the modern Japanese toilets, the number one answer was that it dida good job of cleaning up and some said they even preferred the bidet to toilet paper. And for others, they liked to use the bidet because they were alyused to using water via the bum gun to clean themselves in their home country.当被问及是否使用过其中的坐浴盆功能时,人们最多的回答是这种功能确实很利于清洁,有些人说比起厕纸他们更喜欢使用这种清洁功能。而有些人回答说他们之所以喜欢使用这种功能,是因为在他们自己国家他们就已经习惯这么做了。Perhaps the answer that should make Japan the proudest was when 93.6% of those surveyed said that Japanese publics are cleaner than those back home. And at the end of the day, even with the squatting and the confusing computer-like toilets, you can#39;t argue with a nice,clean public restroom.或许最让日本人感到骄傲的回答是有93.6%的人说日本公厕比自己国家的公厕都更加干净。虽然传统和现代的日本公厕让这些外国人在首次使用时有点不太适应,但是日本公厕的干净美好是无可置疑的。 /201501/356491青岛第一人民医院做人流

青岛妇科病在线咨询Anniversaries are great for catching a look in the rearview mirror, remembering where we came from and rethinking where we’re going.周年纪念是回顾过去的好时机,可以回忆我们从哪里来,重新思考我们往哪里去。This year will see the 2,000th anniversary of the city of Derbent, Russia, on the Caspian Sea; the 450th anniversary of Rio de Janeiro (to be celebrated all year long); the bicentennial celebrations of both the Battle of New Orleans and the Battle of Waterloo; and the 800th anniversary of the signing of Magna Carta, perhaps one of the earliest symbols of the struggle for civil liberties. (With regard to the latter, operas, tours and lectures abound, but the four remaining originals can be viewed only at Salisbury Cathedral, Lincoln Cathedral or the British Library, all of which are planning their own exhibitions and activities.)今年是俄罗斯濒临里海的杰尔宾特市建市2000年;里约热内卢诞生450年(全年都会庆祝);新奥尔良战役和滑铁卢战役200年纪念;《大宪章》(Magna Carta)签署800周年,它可能是最早的公民自由斗争的象征之一(关于最后这项周年纪念,有很多歌剧、游览和演讲,但是留存下来的四份原件只能在索尔兹伯里大教堂、林肯大教堂或大英图书馆看到,这三个机构都在计划自己的展览和活动)。For a young(ish) country like the ed States, which commemorates some of its grittiest history this year, there is still a lot to be learned.美国这样比较年轻的国家还有很多可学的,今年它也将纪念自己历史上最动荡的一些时刻。Alabama is y to welcome an estimated 30,000 visitors to Selma in March for the 50th anniversary of the civil rights marches that led to the Voting Rights Act of 1965. And an ever-growing list of concerts (one featuring Patti LaBelle), educational tours, balls and galas will bookend the two most significant events: a re-enactment of Bloody Sunday, the first attempted march, which was violently stamped out by authorities just blocks from its start (March 8); and, in commemoration of the second, successful march, just two weeks later, a 54-mile journey led by Dr. Martin Luther King Jr., the Montgomery neighborhood of St. Jude hosts a Freedom March festival (March 24).今年3月,阿拉巴马州将迎接大约三万名游客来到塞尔玛,纪念民权游行50周年,该游行促成了1965年的《投票权法案》(Voting Rights Act)。届时将会举办很多音乐会(其中一场将由帕蒂·拉贝尔[Patti LaBelle]领衔)、教育旅行、舞会和晚会,来纪念两次最重要的游行:第一次游行发生在3月8日,刚走出几个街区就被当局残暴镇压了,被称为血腥星期天;两周后的第二次游行很成功,由小马丁·路德·金士(Dr. Martin Luther King Jr.)领导,游行了54英里。蒙哥马利市的圣犹大区将举办自由游行节(3月24日),以示纪念。Of course, there’s never a shortage of re-enactments when it comes to the Civil War, and the Civil War Trust has planned several in the months leading up to and through the 150th anniversary of Gen. Robert E. Lee’s surrender to the Union Army in April. Numerous other festivities center on the Appomattox Court House National Historical Park in Virginia, which is helping to organize narrations of historical events, cavalry demonstrations, a formal ball and a period chorale concert (April 8 to 19).当然,重演美国内战的的活动一向都有很多,内战信托组织(Civil War Trust)已经策划了几场活动,将在4月份,罗伯特·E·李将军(Robert E. Lee)向联邦军队投降150周年纪念日前后举行。其他很多庆祝活动将在弗吉尼亚州阿波马托克斯的国家历史公园举行,该州还将组织历史事件讲述会、骑兵游行、一场正式舞会和一场古装赞美诗音乐会(4月8日至19日)。The 150th anniversary of the assassination of President Lincoln will be observed with round-the-clock dramatic retellings of the event at Ford’s Theater in Washington (April 14 to 15); and in Springfield, Ill., there will be a re-creation of Lincoln’s funeral train to Oakridge Cemetery, helped in part by descendants of his original pallbearers (May 1 to 3).在林肯总统遇刺150周年之际,华盛顿特区的福特剧院将24小时不间断重演该事件(4月14日至15日)。伊利诺伊州斯普林菲尔德将重现前往橡树山棱墓园的林肯送葬长队,这项活动得到了当年护柩员后裔们的帮助。If you like the sounds of the Avett Brothers or Bob Dylan or revel in the weathered voices of Woody Guthrie, Pete Seeger or Huddie William Ledbetter, better known as Lead Belly, you owe the late Alan Lomax a thank you. And what better time than during the centennial year of his birth?如果你喜欢艾维特兄弟(Avett Brothers)或鲍勃·迪伦(Bob Dylan)的声音,或者喜欢沉浸在伍迪·格斯里(Woody Guthrie)、皮特·西格(Pete Seeger)或胡迪·威廉·莱德贝特(Huddie William Ledbetter,他更著名的称呼是“铅肚皮”[Lead Belly])沧桑的歌声中,那你要感谢已故的艾伦·洛马克斯(Alan Lomax)。在他百年诞辰之际表达谢意最合适了。An ethnomusicologist and folklorist, Lomax, with the help of his father, John Avery Lomax, traveled from swamp to mountain in the early 1930s, gathering the most diverse collection of folk music recordings ever documented. (They are available at the Library of Congress, which in 2000 named Lomax an actual “living legend.”)洛马克斯是一位民族音乐学家和民俗学家。20世纪30年代初,在父亲约翰·艾弗里·洛马克斯(John Avery Lomax)的帮助下,他走遍沼泽和山脉,收集民谣,他收集的录音是最多样化的(在美国国会图书馆可以听到他收集的录音,2000年该馆称赞洛马克斯是真正的“活着的传奇”)。Anyone who plans to attend an even borderline Americana fest this year is sure to hear him praised in tributes from SXSW in Austin to the Brooklyn Folk Festival. For a more concentrated experience, Purdue Convocations, the performing arts arm of Purdue University in Lafayette, Ind., is to host “Fieldwork: An Alan Lomax Centennial Residency,” two days of music workshops, symposiums and discussions, culminating in the Lomax Project’s performance of a few of the sea shanties, a cappella, weaver work songs, fiddle tunes and ring shouts Lomax so carefully recorded (March 27 to 28).今年计划参加各种美国传统风格音乐节的人一定会在很多活动中听到对他的赞美,从奥斯汀的西南偏南音乐节到布鲁克林民谣节。想获得更集中体验的人,可以参加印第安纳州拉斐特普渡大学表演艺术部普渡集会举办的“实地考察:艾伦·洛马克斯百年驻地创作”活动,它包括两天(3月27日至28日)的音乐讲习班、座谈会和研讨会,重头戏是洛马克斯项目组(Lomax Project)的表演,包括几首海员号子、无伴奏合唱、纺织工劳动歌曲、小提琴曲以及洛马克斯精心录制的圆圈甩抖歌舞(ringshout)。 /201501/354495 Forget wearing your heart on your sleeve. It’s your hair that reveals what you’re really like.别费力去想怎么表露感情啦,你的发型造早把你“出卖”啦!Someone with glossy hair like the Duchess of Cambridge is likely wealthy enough to afford a professional blow-dry, while someone with a fringe like Emma Stone in The Amazing Spider-Man series leaves an amicable impression on others. So, what does your choice of hairstyle say about you? Read on to find out.有人的秀发光泽如缎,如剑桥公爵夫人,这类人通常“不差钱”,去得起专业发廊;有人则留着像蜘蛛侠系列里爱玛#8226;斯通一样的刘海,给人亲切可人的印象。那么,你的发型说明你是个怎样的人呢?一起来看看吧!High ponytail高高的马尾:目标明确型If you want to show your goal-oriented side, go for a high ponytail. People with this hairstyle tend to be results-driven and logical, according to Jean Haner, a US expert in face ing who wrote The Wisdom of Your Face.如果想要展示自己目标明确的一面,那么高马尾是个不错的选择。美国面相专家Jean Haner在他的著作The Wisdom of Your Face中写道:扎高马尾的人多为结果导向型,且逻辑性很强。When she first came out as an actress, Li Bingbing’s looks were often described as fragile and feminine, partly because of her long locks. But now, her polished high ponytail has convinced everyone that she is unstoppable and will go to any lengths to achieve her goals.李冰冰刚出道时总是给人软弱、充满女人味的印象,部分原因正是她的一头长发。而现在,她将长发扎成高高的马尾,仿佛要告诉大家没有什么能阻挡她实现自己的目标。Straighten your curly hair笔直的长发:冷静果敢型Wavy hair is attractive to many. But if you have curly hair and all you want to do is straighten it, this usually means your life is too chaotic and you need to calm down.卷发能吸引很多人。但是,如果你总是想拉直自己的一头卷发,那么,十有八九是因为你觉得自己的生活太过混乱,而你想要冷静。US singer Taylor Swift is a perfect example of this kind. Long curly hair used to be her signature look, but recently she has been flat ironing her hair quite often. By making it straight, she’s controlling its intensity and giving herself a sense of calmness, according to Cosmopolitan magazine. She may have decided to enjoy herself for a moment after all the ups and downs in her love life.美国歌手泰勒#8226;斯威夫特正是这种类型的典范。长长的卷发本是她的标志,而她最近却常常将以直发示人。据美国《大都会》杂志报道,泰勒#8226;斯威夫特认为拉直头发能让自己更冷静。也许,在经历了跌宕起伏的爱情之后,现在的她想要享受一个人的平静时光。Curl your straight hair浪漫的卷发:风趣乐天型Want to have more fun in your life? Curly hair may give you away. For those who have straight hair that is always curled, it can mean they’re craving for a more interesting life. The theory is that curly hair is more interesting than straight hair and will lead to more exciting experiences.想让自己的生活更有趣?卷发正说明了你的心声。有人天生直发,却总喜欢把它们烫卷,这正意味着她们想要追寻更有趣的生活。有理论认为,卷发比直发更有趣,可以给人带来更多刺激体验。If you don’t believe it, take US singer Beyonce Knowles’ case as an example. Her curly hairdo presents a more positive and fun image to the world.如果你不相信,那么看看美国歌手碧昂斯吧,她的卷发形象给人更积极、有趣的印象。Short wash-and-go简约的短发:自信叛逆型If you have a super short wash-and-go hairstyle, you must be super confident and don’t fuss over things in life.如果你有一头“随洗随干”的超短发,那么,生活中的你一定自信、爽快。Miley Cyrus is one of those types. Long gone are the days when she was the lovely Disney star who had long wavy strands. Now she has a super short wash-and-go hairdo that is as rebellious as her personality. As she told E! Online, by keeping her hair short, she is speaking on behalf of girls everywhere, breaking the stereotype of more traditional hairstyles.麦莉#8226;赛勒斯正是这样的类型。告别了昔日的一头长卷发,她早已不再是那个可爱的迪士尼明星。现在的她留着一头超短发,彰显她桀骜不驯的个性。她在接受E! Online采访时表示,她剪短发,要代表世界各地的女孩儿们(呼吁大家)打破传统发型的禁锢。 /201412/349152青岛治疗妇科炎症的医院青岛做无痛人流手术多少钱



青岛哪打胎好飞度免费问青岛无痛人流钱 青岛市市北区妇幼保健院检查白带多少钱 [详细]
青岛即墨人民医院网上预约挂号 度排名医院排行枣庄治疗妇科疾病多少钱飞排名养生在线 [详细]
青岛人流要多少钱度排名免费答胶州市中医医院体检收费标准 青岛无痛引产一般多少钱 [详细]
青岛李沧区药流多少钱飞度管家健康管家青岛医院哪家打胎便宜 飞度技术黑龙江新闻黄岛区妇女儿童医院收费高吗 [详细]


青岛市第八人民医院妇科在线咨询和网上挂号电话 山东省妇幼保健医院地址在哪飞度搜医生 [详细]
青岛哪家医院看妇科病看的好 青岛看妇科内分泌哪家医院好 [详细]
青岛上环大概要多少钱 飞度咨询免费答青岛市那个医院做人流手术较好飞度新闻咨询病种 [详细]
飞度好医生山东省第二人民医院客服咨询 青岛新阳光妇产医院治疗宫颈炎多少钱怎么样飞度云专家海阳妇幼保健医院是正规的 [详细]